< Zsoltárok 2 >
1 Miért csődültek a népek, és gondolnak hiábavalót a nemzetek,
Why do the nations rage, and the peoples plot in vain?
2 összeállanak a föld királyai, és együtt tanakodnak a fejedelmek az Örökkévaló és az ő fölkentje ellen?
The kings of the earth take a stand, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his Anointed:
3 Szakítsuk szét kötelékeiket, s vessük le magunkról bilincseiket!
"Let's tear off their shackles, and throw off their ropes from us."
4 Az égben trónoló nevet, az Úr gúnyolódik rajtuk,
The one who sits in the heavens laughs. The LORD scoffs at them.
5 akkor beszél hozzájuk haragjában és hevében megrettenti őket:
Then he will speak to them in his anger, and terrify them in his wrath:
6 Hisz én iktattam be királyomat Cziónon, az én szent hegyemen. –
"But I myself have installed my king on Zion, my holy mountain."
7 Hadd adok hírt törvényről! Az Örökkévaló szólt hozzám: fiam vagy, én ma szülőd lettem.
I will tell of the decree. The LORD said to me, "You are my son. Today I have become your father.
8 Kérj tőlem, s majd adok nemzeteket birtokodul s tulajdonodul a földnek végeit;
Ask of me, and I will give the nations as your inheritance, and the farthest parts of the earth for your possession.
9 majd megtöröd őket vaspálczával, mint a fazekasedényt szétzúzod őket!
You shall rule them with an iron scepter. You shall dash them in pieces like a potter's vessel."
10 Most tehát királyok, térjetek észre, okuljatok, földnek birái;
Now therefore, you kings, be wise; receive correction, you judges of the earth.
11 szolgáljátok az Örökkévalót félelemben és ujjongjatok remegés közt.
Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
12 Hódoljatok a fiúnak, nehogy haragudjék s elvesznétek az úton; mert kevés híján felgyúl a haragja. Boldogok mind, kik benne keresnek menedéket!
Do homage in purity, lest he be angry, and you perish in the way, when his anger is suddenly kindled. Blessed are all those who take refuge in him.