< Zsoltárok 19 >
1 A karmesternek. Zsoltár Dávidtól. Az egek elbeszélik Isten dicsőségét, s kezei művét hirdeti a boltozat.
The heavens declare the glory of God; and the firmament sheweth his handywork.
2 Nap napnak ömledeztet beszédet, és éjszaka éjszakával közöl tudást.
Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge.
3 Nincs beszéd, nincsenek szavak, nem hallható a hangjuk.
There is no speech nor language, where their voice is not heard.
4 Az egész földre kiterjedt a rendjük, és a világ szélére az igéik, a napnak sátrat vont rajtuk.
Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun,
5 Az pedig olyan, mint vőlegény, a ki mennyezetéből jön ki, örvend mint hős, hogy megfutja a pályát.
Which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoiceth as a strong man to run a race.
6 Az egek széléről van kijövetele, s körfutása azoknak szélein, és nincs mi rejtve van a hevétől.
His going forth is from the end of the heaven, and his circuit unto the ends of it: and there is nothing hid from the heat thereof.
7 Az Örökkévaló tana gáncstalan, felüdíti a lelket; az Örökkévaló bizonysága hűséges, bölcscsé teszi az együgyűt;
The law of Yhwh is perfect, converting the soul: the testimony of Yhwh is sure, making wise the simple.
8 az Örökkévaló rendeletei egyenesek, megörvendeztetik a szívet; az Örökkévaló parancsa fényes, megvilágosítja a szemeket;
The statutes of Yhwh are right, rejoicing the heart: the commandment of Yhwh is pure, enlightening the eyes.
9 az Örökkévaló félelme tiszta, fennáll örökké; az Örökkévaló ítéletei igazság, jogosak egyaránt.
The fear of Yhwh is clean, enduring for ever: the judgments of Yhwh are true and righteous altogether.
10 Kivánatosbak azok aranynál és sok színaranynál, és édesebbek méznél, s csúrgó színméznél.
More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold: sweeter also than honey and the honeycomb.
11 Szolgád is meginteti magát általuk; megőrzésökben nagy jutalom van.
Moreover by them is thy servant warned: and in keeping of them there is great reward.
12 Tévedéseket ki vehet észre? rejtett dolgoktól tisztává tégy engem!
Who can understand his errors? cleanse thou me from secret sins.
13 Gonosz szándéktól is tartóztasd szolgádat, ne uralkodjék rajtam; akkor gáncstalan leszek és tisztává leszek nagy bűntől.
Keep back thy servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression.
14 Legyenek kedvességre szájam beszédei és szívem gondolata előtted, oh Örökkévaló, sziklám és megváltóm!
Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight, O Yhwh, my strength, and my redeemer.