< Zsoltárok 18 >

1 A karmesternek. Az Örökkévaló szolgájától, Dávidtól; a ki elmondta az Örökkévalónak ez ének szavait, a mely napon megmentette őt az Örökkévaló mind az ellenségei kezéből és Sául kezéből. Mondta: Szeretlek, Örökkévaló, én erőm!
למנצח לעבד יהוה--לדוד אשר דבר ליהוה את-דברי השירה הזאת-- ביום הציל-יהוה אותו מכף כל-איביו ומיד שאול ב ויאמר-- ארחמך יהוה חזקי
2 Az Örökkévaló szírtem és váram és megszabadítóm, Istenem, sziklám, kiben menedékem van, paizsom, üdvöm szarúja, mentsváram!
יהוה סלעי ומצודתי-- ומפלטי אלי צורי אחסה-בו מגני וקרן-ישעי משגבי
3 A dicséretest szólítom, az Örökkévalót, és elleneimtől megsegíttetem.
מהלל אקרא יהוה ומן-איבי אושע
4 Körülfogtak halálnak kötelei, vésznek árjai ijesztettek;
אפפוני חבלי-מות ונחלי בליעל יבעתוני
5 alvilágnak kötelei környékeztek, elém kerültek a halálnak tőrei. (Sheol h7585)
חבלי שאול סבבוני קדמוני מוקשי מות (Sheol h7585)
6 Szorultságomban szólítom az Örökkévalót és Istenemhez fohászkodom; hallja templomából szavamat, fohászom eléje jut, füleibe.
בצר-לי אקרא יהוה-- ואל-אלהי אשוע ישמע מהיכלו קולי ושועתי לפניו תבוא באזניו
7 Ingott, rengett a föld, a hegyek alapjai megreszkettek, meginogtak, mert haragra lobbant.
ותגעש ותרעש הארץ-- ומוסדי הרים ירגזו ויתגעשו כי-חרה לו
8 Füst szállott fel orrából és tűz emésztett a szájából, parázs izzott belőle.
עלה עשן באפו-- ואש-מפיו תאכל גחלים בערו ממנו
9 meghajtotta az eget és leszállt, s ködhomály lábai alatt.
ויט שמים וירד וערפל תחת רגליו
10 Kérubra űlt és repült; suhant a szélnek szárnyain.
וירכב על-כרוב ויעף וידא על-כנפי-רוח
11 Sötétséget tett rejtekévé, maga körül sátoráúl, vizek sötétjét, fellegek sűrűjét.
ישת חשך סתרו-- סביבותיו סכתו חשכת-מים עבי שחקים
12 A fénytől őelőtte elvonúltak felhői – jégeső és tűzparazsak.
מנגה נגדו עביו עברו--ברד וגחלי-אש
13 Égben dörgött az Örökkévaló, s a legfelsőbb adja hangját – jégesőt és tűzparazsat.
וירעם בשמים יהוה--ועליון יתן קלו ברד וגחלי-אש
14 Küldte nyilait és szétszórta őket, villámokat lőtt és megzavarta őket.
וישלח חציו ויפיצם וברקים רב ויהמם
15 Meglátszottak a vizeknek medrei, feltárúltak a vi1ág alapjai, dorgálásodtól, oh Örökkévaló, orrod fuvallatának leheletétől.
ויראו אפיקי מים ויגלו מוסדות תבל מגערתך יהוה-- מנשמת רוח אפך
16 Lenyúl a magasból, megfog engem, kihúz engem nagy vizekből.
ישלח ממרום יקחני ימשני ממים רבים
17 Megment hatalmas ellenemtől, és gyűlölőimtől, mert erősbek nálam.
יצילני מאיבי עז ומשנאי כי-אמצו ממני
18 Elém törtek balsorsom napján, de az Örökkévaló támaszom volt.
יקדמוני ביום-אידי ויהי-יהוה למשען לי
19 Kivezetett engem tágas térre, kiragadott, mert kedvelt engem.
ויוציאני למרחב יחלצני כי חפץ בי
20 Cselekszik velem az Örökkévaló igazságom szerint, kezeim tisztasága szerint viszonoz nekem.
יגמלני יהוה כצדקי כבר ידי ישיב לי
21 Mert megőriztem az Örökkévaló útjait és nem tértem el gonoszúl Istenemtől;
כי-שמרתי דרכי יהוה ולא-רשעתי מאלהי
22 mert ítéletei mind előttem vannak, és törvényeit nem távolítom el magamtól.
כי כל-משפטיו לנגדי וחקתיו לא-אסיר מני
23 Gáncstalan voltam ő vele: őrizkedtem bűnömtől.
ואהי תמים עמו ואשתמר מעוני
24 S viszonzott nekem az Örökkévaló igazságom szerint, kezeim tisztasága szerint szemei előtt.
וישב-יהוה לי כצדקי כבר ידי לנגד עיניו
25 Kegyessel kegyesen bánsz, gáncstalan férfiúval gáncstalanúl;
עם-חסיד תתחסד עם-גבר תמים תתמם
26 megtisztúlttal tisztán bánsz, fonákkal ferdén.
עם-נבר תתברר ועם-עקש תתפתל
27 Mert te a szegény népet megsegíted és a büszke szemeket leslázod.
כי-אתה עם-עני תושיע ועינים רמות תשפיל
28 Mert te világíttatod mécsesemet, az Örökkévaló, én Istenem fénynyé teszi sötétségemet.
כי-אתה תאיר נרי יהוה אלהי יגיה חשכי
29 Mert veled rohanok meg csapatot, s Istenemmel ugrok fel falra.
כי-בך ארץ גדוד ובאלהי אדלג-שור
30 Az Isten – gáncstalan az útja, az Örökkévaló szava salaktalan, paizsa ő mind a benne menedéket keresőknek.
האל תמים דרכו אמרת-יהוה צרופה מגן הוא לכל החסים בו
31 Mert ki Isten az Örökkévalón kívűl, és ki a szikla Istenünkön kívűl.
כי מי אלוה מבלעדי יהוה ומי צור זולתי אלהינו
32 Az Isten az, ki felövez engem erővel, és gáncstalanná tette útamat.
האל המאזרני חיל ויתן תמים דרכי
33 Olyanná teszi lábaimat, mint az őzök, állnom enged magaslataimon.
משוה רגלי כאילות ועל במתי יעמידני
34 Karczra tanítja kezeimet, hogy érczíjjat ragadjanak karjaim.
מלמד ידי למלחמה ונחתה קשת-נחושה זרועתי
35 Adtad nekem üdvödnek paizsát, jobbod támaszt engem, és nagygyá tesz a nyájasságod.
ותתן-לי מגן ישעך וימינך תסעדני וענותך תרבני
36 Kitágítod léptemet én alattam, hogy meg ne tántorodjanak a bokáim.
תרחיב צעדי תחתי ולא מעדו קרסלי
37 Üldözöm ellenségeimet és útolérem, vissza se térek, míg el nem pusztítottam őket.
ארדוף אויבי ואשיגם ולא-אשוב עד-כלותם
38 Szétzúzom őket, hogy föl sem kelhetnek, elhullanak lábaim alatt.
אמחצם ולא-יכלו קום יפלו תחת רגלי
39 Felöveztél erővel a karczra, legörnyeszted támadóimat alattam.
ותאזרני חיל למלחמה תכריע קמי תחתי
40 Ellenségeimet háttal fordítottad felém, gyűlölőimet, hogy megsemmítsem.
ואיבי נתתה לי ערף ומשנאי אצמיתם
41 Fohászkodnak, de nincs segítő, az Örökkévalóhoz, de nem hallgatta meg őket.
ישועו ואין-מושיע על-יהוה ולא ענם
42 Szétmorzsolom őket, mint port szél előtt, mint utczák sarát, kiürítem őket.
ואשחקם כעפר על-פני-רוח כטיט חוצות אריקם
43 Megszabadítottál népnek küzdelmeitől, teszel engem nemzetek fejévé, nem-ismertem nép szolgál engem.
תפלטני מריבי-עם תשימני לראש גוים עם לא-ידעתי יעבדוני
44 Fülhallásra engednek nekem, külföldnek fiai hízelegnek nekem.
לשמע אזן ישמעו לי בני-נכר יכחשו-לי
45 Külföldnek fiai ellankadnak, remegve jönnek zárt helyeikből.
בני-נכר יבלו ויחרגו ממסגרותיהם
46 Él az Örökkévaló, áldva legyen a sziklám, magasztaltassék üdvöm Istene;
חי-יהוה וברוך צורי וירום אלוהי ישעי
47 az Isten, ki nékem megtorlást enged és népeket alám hódoltat,
האל--הנותן נקמות לי וידבר עמים תחתי
48 megszabadít ellenségeimtől, támadóim közül is fölemelsz, erőszaknak emberétől megmentesz.
מפלטי מאיבי אף מן-קמי תרוממני מאיש חמס תצילני
49 Azért magasztallak a nemzetek közt, oh Örökkévaló, és nevednek hadd dallok;
על-כן אודך בגוים יהוה ולשמך אזמרה
50 ki nagygyá teszi királyának segítségét és kegyet mível fölkentjével, Dáviddal és magzatjával örökké.
מגדל ישועות מלכו ועשה חסד למשיחו--לדוד ולזרעו עד-עולם

< Zsoltárok 18 >