< Zsoltárok 18 >

1 A karmesternek. Az Örökkévaló szolgájától, Dávidtól; a ki elmondta az Örökkévalónak ez ének szavait, a mely napon megmentette őt az Örökkévaló mind az ellenségei kezéből és Sául kezéből. Mondta: Szeretlek, Örökkévaló, én erőm!
to/for to conduct to/for servant/slave LORD to/for David which to speak: speak to/for LORD [obj] word [the] song [the] this in/on/with day to rescue LORD [obj] him from palm all enemy his and from hand: power Saul and to say to have compassion you LORD strength my
2 Az Örökkévaló szírtem és váram és megszabadítóm, Istenem, sziklám, kiben menedékem van, paizsom, üdvöm szarúja, mentsváram!
LORD crag my and fortress my and to escape me God my rock my to seek refuge in/on/with him shield my and horn salvation my high refuge my
3 A dicséretest szólítom, az Örökkévalót, és elleneimtől megsegíttetem.
to boast: praise to call: call to LORD and from enemy my to save
4 Körülfogtak halálnak kötelei, vésznek árjai ijesztettek;
to surround me cord death and torrent: river Belial: destruction to terrify me
5 alvilágnak kötelei környékeztek, elém kerültek a halálnak tőrei. (Sheol h7585)
cord hell: Sheol to turn: surround me to meet me snare death (Sheol h7585)
6 Szorultságomban szólítom az Örökkévalót és Istenemhez fohászkodom; hallja templomából szavamat, fohászom eléje jut, füleibe.
in/on/with distress to/for me to call: call to LORD and to(wards) God my to cry to hear: hear from temple his voice my and cry my to/for face: before his to come (in): come in/on/with ear his
7 Ingott, rengett a föld, a hegyek alapjai megreszkettek, meginogtak, mert haragra lobbant.
and to shake and to shake [the] land: country/planet and foundation mountain: mount to tremble and to shake for to be incensed to/for him
8 Füst szállott fel orrából és tűz emésztett a szájából, parázs izzott belőle.
to ascend: rise smoke in/on/with face: nose his and fire from lip his to eat coal to burn: burn from him
9 meghajtotta az eget és leszállt, s ködhomály lábai alatt.
and to stretch heaven and to go down and cloud underneath: under foot his
10 Kérubra űlt és repült; suhant a szélnek szárnyain.
and to ride upon cherub and to fly and to fly upon wing spirit: breath
11 Sötétséget tett rejtekévé, maga körül sátoráúl, vizek sötétjét, fellegek sűrűjét.
to set: make darkness secrecy his around him booth his dark water cloud cloud
12 A fénytől őelőtte elvonúltak felhői – jégeső és tűzparazsak.
from brightness before him cloud his to pass hail and coal fire
13 Égben dörgött az Örökkévaló, s a legfelsőbb adja hangját – jégesőt és tűzparazsat.
and to thunder in/on/with heaven LORD and Most High to give: cry out voice his hail and coal fire
14 Küldte nyilait és szétszórta őket, villámokat lőtt és megzavarta őket.
and to send: depart arrow his and to scatter them and lightning to multiply ten thousand and to confuse them
15 Meglátszottak a vizeknek medrei, feltárúltak a vi1ág alapjai, dorgálásodtól, oh Örökkévaló, orrod fuvallatának leheletétől.
and to see: see channel water and to reveal: uncover foundation world from rebuke your LORD from breath spirit: breath face: nose your
16 Lenyúl a magasból, megfog engem, kihúz engem nagy vizekből.
to send: depart from height to take: take me to draw me from water many
17 Megment hatalmas ellenemtől, és gyűlölőimtől, mert erősbek nálam.
to rescue me from enemy my strong and from to hate me for to strengthen from me
18 Elém törtek balsorsom napján, de az Örökkévaló támaszom volt.
to meet me in/on/with day calamity my and to be LORD to/for support to/for me
19 Kivezetett engem tágas térre, kiragadott, mert kedvelt engem.
and to come out: send me to/for broad to rescue me for to delight in in/on/with me
20 Cselekszik velem az Örökkévaló igazságom szerint, kezeim tisztasága szerint viszonoz nekem.
to wean me LORD like/as righteousness my like/as cleanness hand my to return: pay to/for me
21 Mert megőriztem az Örökkévaló útjait és nem tértem el gonoszúl Istenemtől;
for to keep: obey way: conduct LORD and not be wicked from God my
22 mert ítéletei mind előttem vannak, és törvényeit nem távolítom el magamtól.
for all justice: judgement his to/for before me and statute his not to turn aside: remove from me
23 Gáncstalan voltam ő vele: őrizkedtem bűnömtől.
and to be unblemished: blameless with him and to keep: guard from iniquity: crime my
24 S viszonzott nekem az Örökkévaló igazságom szerint, kezeim tisztasága szerint szemei előtt.
and to return: pay LORD to/for me like/as righteousness my like/as cleanness hand my to/for before eye: seeing his
25 Kegyessel kegyesen bánsz, gáncstalan férfiúval gáncstalanúl;
with pious be kind with great man unblemished: blameless to finish
26 megtisztúlttal tisztán bánsz, fonákkal ferdén.
with to purify to purify and with twisted to twist
27 Mert te a szegény népet megsegíted és a büszke szemeket leslázod.
for you(m. s.) people afflicted to save and eye to exalt to abase
28 Mert te világíttatod mécsesemet, az Örökkévaló, én Istenem fénynyé teszi sötétségemet.
for you(m. s.) to light lamp my LORD God my to shine darkness my
29 Mert veled rohanok meg csapatot, s Istenemmel ugrok fel falra.
for in/on/with you to run: run band and in/on/with God my to leap wall
30 Az Isten – gáncstalan az útja, az Örökkévaló szava salaktalan, paizsa ő mind a benne menedéket keresőknek.
[the] God unblemished way: conduct his word LORD to refine shield he/she/it to/for all [the] to seek refuge in/on/with him
31 Mert ki Isten az Örökkévalón kívűl, és ki a szikla Istenünkön kívűl.
for who? god from beside LORD and who? rock exception God our
32 Az Isten az, ki felövez engem erővel, és gáncstalanná tette útamat.
[the] God [the] to gird me strength and to give: make unblemished: blameless way: conduct my
33 Olyanná teszi lábaimat, mint az őzök, állnom enged magaslataimon.
to set foot my like/as doe and upon high place my to stand: stand me
34 Karczra tanítja kezeimet, hogy érczíjjat ragadjanak karjaim.
to learn: teach hand my to/for battle and to descend bow bronze arm my
35 Adtad nekem üdvödnek paizsát, jobbod támaszt engem, és nagygyá tesz a nyájasságod.
and to give: give to/for me shield salvation your and right your to support me and gentleness your to multiply me
36 Kitágítod léptemet én alattam, hogy meg ne tántorodjanak a bokáim.
to enlarge step my underneath: under me and not to slip ankle my
37 Üldözöm ellenségeimet és útolérem, vissza se térek, míg el nem pusztítottam őket.
to pursue enemy my and to overtake them and not to return: return till to end: destroy them
38 Szétzúzom őket, hogy föl sem kelhetnek, elhullanak lábaim alatt.
to wound them and not be able to arise: rise to fall: fall underneath: under foot my
39 Felöveztél erővel a karczra, legörnyeszted támadóimat alattam.
and to gird me strength to/for battle to bow to arise: rise me underneath: under me
40 Ellenségeimet háttal fordítottad felém, gyűlölőimet, hogy megsemmítsem.
and enemy my to give: put to/for me neck and to hate me to destroy them
41 Fohászkodnak, de nincs segítő, az Örökkévalóhoz, de nem hallgatta meg őket.
to cry and nothing to save upon LORD and not to answer them
42 Szétmorzsolom őket, mint port szél előtt, mint utczák sarát, kiürítem őket.
and to beat them like/as dust upon face: before spirit: breath like/as mud outside to empty them
43 Megszabadítottál népnek küzdelmeitől, teszel engem nemzetek fejévé, nem-ismertem nép szolgál engem.
to escape me from strife people to set: make me to/for head: leader nation people not to know to serve: minister me
44 Fülhallásra engednek nekem, külföldnek fiai hízelegnek nekem.
to/for report ear: hearing to hear: obey to/for me son: type of foreign to deceive to/for me
45 Külföldnek fiai ellankadnak, remegve jönnek zárt helyeikből.
son: type of foreign to wither and to quake from perimeter their
46 Él az Örökkévaló, áldva legyen a sziklám, magasztaltassék üdvöm Istene;
alive LORD and to bless rock my and to exalt God salvation my
47 az Isten, ki nékem megtorlást enged és népeket alám hódoltat,
[the] God [the] to give: give vengeance to/for me and to speak: subdue people underneath: under me
48 megszabadít ellenségeimtől, támadóim közül is fölemelsz, erőszaknak emberétől megmentesz.
to escape me from enemy my also from to arise: rise me to exalt me from man violence to rescue me
49 Azért magasztallak a nemzetek közt, oh Örökkévaló, és nevednek hadd dallok;
upon so to give thanks you in/on/with nation LORD and to/for name your to sing
50 ki nagygyá teszi királyának segítségét és kegyet mível fölkentjével, Dáviddal és magzatjával örökké.
(to magnify *Q(k)*) salvation king his and to make: do kindness to/for anointed his to/for David and to/for seed: children his till forever: enduring

< Zsoltárok 18 >