< Zsoltárok 17 >

1 Ima Dávidtól. Hallgass, Örökkévaló, igazsággal, figyelj fohászkodásomra, figyelmezz imádságomra nem csalárd ajkakból!
The prayer of David. Hear, O Lord, my justice: attend to my supplication. Give ear unto my prayer, which proceedeth not from deceitful lips.
2 Te tőled eredjen ítéletem; szemeid az egyenességet nézik.
Let my judgment come forth from thy countenance: let thy eyes behold the things that are equitable.
3 Megvizsgáltad szívemet, gondoltál rám éjjel, kipróbáltál, nem találtál gonosz gondolatot bennem, szájamon sem lépett át.
Thou hast proved my heart, and visited it by night, thou hast tried me by fire: and iniquity hath not been found in me.
4 Emberek cselekvéseinél, ajkaid igéje által, őrizkedtem az erőszakosnak ösvényeitől;
That my mouth may not speak the works of men: for the sake of the words of thy lips, I have kept hard ways.
5 követték lépteim nyomdokaidat, nem tántorogtak 1ábaim.
Perfect thou my goings in thy paths: that my footsteps be not moved.
6 Én szólítottalak, mert meghallgatsz engem, Isten, hajtsd füledet felém, halljad beszédemet.
I have cried to thee, for thou, O God, hast heard me: O incline thy ear unto me, and hear my words.
7 Csodálatosan míveld kegyeidet, te, a ki segíted azokat, kik támadók elől jobbodban keresnek menedéket.
Shew forth thy wonderful mercies; thou who savest them that trust in thee.
8 Őrizz meg engem, mint a szemnek fényét, szárnyaid árnyékában rejts el engem,
From them that resist thy right hand keep me, as the apple of thy eye. Protect me under the shadow of thy wings.
9 a gonoszok elől, kik engem pusztítottak, ellenségeimtől, kik dühvel körülfognak engem.
From the face of the wicked who have afflicted me. My enemies have surrounded my soul:
10 Hájukban eltompultak, szájukkal gőgösen beszéltek.
They have shut up their fat: their mouth hath spoken proudly.
11 Lépteinkben mostan körülvettek minket, szemeiket irányozzák, hogy földre terítsenek.
They have cast me forth and now they have surrounded me: they have set their eyes bowing down to the earth.
12 Hasonló ő az oroszlánhoz, mely ragadozni vágyik, fiatal oroszlánhoz, mely rejtekben ül.
They have taken me, as a lion prepared for the prey; and as a young lion dwelling in secret places.
13 Kelj föl, Örökkévaló, szállj vele szembe, görnyeszd le őt, szabadítsd ki lelkemet a. gonosztól kardoddal,
Arise, O Lord, disappoint him and supplant him; deliver my soul from the wicked one: thy sword
14 emberektől kezeddel, oh Örökkévaló, a világ embereitől; részök van az életben, kincseddel megtöltöd a hasukat; jól laknak fiakkal és hagyják vagyonukat gyermekeiknek.
From the enemies of thy hand. O Lord, divide them from the few of the earth in their life: their belly is filled from thy hidden stores. They are full of children: and they have left to their little ones the rest of their substance.
15 Én- igazságban hadd látom színedet, hadd lakom jól ébredéskor alakoddal.
But as for me, I will appear before thy sight in justice: I shall be satisfied when thy glory shall appear.

< Zsoltárok 17 >