< Zsoltárok 16 >

1 Dal Dávidtól. Őrizz engem, Örökkévaló, mert benned kerestem menedéket.
Ett gyldene klenodium Davids. Bevara mig, Gud; förty jag tröstar uppå dig.
2 Mondtam az Örökkévalónak: Uram vagy, javam nincsen rajtad kívűl.
Jag hafver sagt till Herran: Du äst ju Herren; jag måste för dina skull lida.
3 A szenteknek pedig, kik az országban vannak, és a dicsőknek, kikben egész kedvem van:
För de heliga, som på jordene äro, och för de härliga, till dem hafver jag allt mitt behag.
4 Sokasodnak azoknak fájdalmai, kik más isteneket cserélnek; nem ontom véres ontóáldozataikat és nem veszem neveiket ajkaimra.
Men de som efter en annan löpa, skola stor bedröfvelse hafva; jag vill icke offra deras drickoffer med blod, eller föra deras namn i minom mun.
5 Az Örökkévaló osztályomnak és serlegemnek része; te tartod az én sorsomat.
Men Herren är mitt gods och min del; du uppehåller min arfvedel.
6 A mérő kötelek kellemetes helyekre estek számomra; birtokom is kedves előttem.
Lotten är mig fallen i det lustiga; mig är en skön arfvedel tillfallen.
7 Áldom az Örökkévalót, ki nekem tanácsot adott, éjszakákon is oktattak engem veséim.
Jag lofvar Herran, den mig råd gifvit hafver; tukta mig också mine njurar om nattena.
8 Az Örökkévalót mindig magam előtt tartottam; mert jobbomon van, nem tántorgok.
Jag hafver Herran för ögon alltid: ty han är mig på högra handene; derföre skall jag väl blifva vid mig.
9 Annak örült szívem, és vigad méltóságom; testem is bizton lakozik.
Derföre gläder sig mitt hjerta, och min ära är glad, och mitt kött skall säkert ligga.
10 Mert nem hagyod lelkemet az alvilágra, nem engeded jámborodat vermet látnia. (Sheol h7585)
Ty du skall icke låta mina själ uti helvete; och icke tillstädja, att din Helige ser förgängelse. (Sheol h7585)
11 “Tudatod velem az élet ösvényét: örömök bősége van színed előtt, kellemetesség a te jobbodban mindétig!
Du kungör mig vägen till lifvet; för dig är glädje tillfyllest, och lustigt väsende på dine högra hand evinnerliga.

< Zsoltárok 16 >