< Zsoltárok 149 >

1 Hallelúja! Énekeljetek az Örökkévalónak új éneket, dicsérete hangozzék a jámborok gyülekezetében!
Mikafu Yehowa. Midzi ha yeye na Yehowa, midzi eƒe kafukafuha le ame kɔkɔewo ƒe asaɖa me.
2 Örüljön Izraél a teremtőjében, Czión fiai vigadjanak királyukban!
Israel nekpɔ dzidzɔ le woƒe Wɔla me, Zionviwo netso aseye ɖe woƒe fia la ŋu.
3 Dicsérjék nevét körtáncz mellett, dobbal és hárfával zengjenek neki.
Wonekafu eƒe ŋkɔ kple ɣeɖuɖu, eye woneƒo ha nɛ kple asiʋuiwo kple kasaŋku.
4 Mert az Örökkévalónak kedve telik népében, megdicsőíti az alázatosakat segítséggel.
Elabena Yehowa do dzidzɔ ɖe eƒe dukɔ ŋu, eye wòtsɔ ɖeɖe ɖɔ na ame gblɔewo.
5 Vígadjanak a jámborok dicsőségben, ujjongjanak fekvőkelyeiken;
Ame kɔkɔewo nekpɔ dzidzɔ le eƒe bubu me, eye woadzi ha kple dzidzɔ le woƒe abawo dzi.
6 Isten magasztalása torkukban, és két élü kard kezükben
Mawu kafukafu nenɔ woƒe nu me, eye wòanye yi nuevee anɔ woƒe asiwo me,
7 hogy bosszút végezzenek a nemzeteken, fenyítéseket a népeken;
ne woatsɔ abia hlɔ̃ dukɔwo, eye woatsɔe ahe toe na amewo,
8 hogy megkössék királyaikat bilincsekkel, s előkelőiket vasbéklyókkal;
ne woabla woƒe fiawo kple gakɔsɔkɔsɔ, eye woade kunyowu woƒe bubumewo,
9 hogy végezzék rajtuk a megirott törvényt. Dísze az mind az ő jámborainak. Hallelúja!
ne woawɔ fɔ si wobu wo, woŋlɔ da ɖi ɖe wo ŋu la dzi. Esia nye eƒe ame kɔkɔewo katã ƒe ŋutikɔkɔe. Mikafu Yehowa.

< Zsoltárok 149 >