< Zsoltárok 147 >

1 Hallelúja! Mert jó zengeni Istenünknek, mert kellemes, illendő a dicséret.
Praise Yah, for it is good to sing praises to our God; for it is pleasant and fitting to praise him.
2 Fölépíti Jeruzsálemet az Örökkévaló, Izraél eltaszítottjait egybegyűjti.
Yahweh builds up Jerusalem. He gathers together the outcasts of Israel.
3 Ő, ki meggyógyítja a megtört szivüeket és bekötözi fájdalmaikat;
He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
4 számát olvassa meg a csillagoknak, mindnyájukat néven szólítja.
He counts the number of the stars. He calls them all by their names.
5 Nagy az urunk és sok erejű, értelmének nincsen száma.
Great is our Lord, and mighty in power. His understanding is infinite.
6 Föntartja az alázatosakat az Örökkévaló, földig alázza le a gonoszokat.
Yahweh upholds the humble. He brings the wicked down to the ground.
7 Énekeljetek az Örökkévalónak hálaszóval, zengjetek Istenünknek hárfával!
Sing to Yahweh with thanksgiving. Sing praises on the harp to our God,
8 A ki felhőkkel borítja az eget, ki esőt készít a földnek, ki füvet sarjaszt a hegyeken;
who covers the sky with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass grow on the mountains.
9 megadja kenyerét a baromnak, a hollófiaknak, a melyek felkiáltanak.
He provides food for the livestock, and for the young ravens when they call.
10 Nem a lónak erejében telik kivánsága, nem a férfi czombjaiban telik kedve.
He doesn’t delight in the strength of the horse. He takes no pleasure in the legs of a man.
11 Kedveli az Örökkévaló azokat, kik őt félik, azokat, kik várakoznak kegyelmére.
Yahweh takes pleasure in those who fear him, in those who hope in his loving kindness.
12 Dicsőitsd, Jeruzsálem, az Örökkévalót, dicsérd Istenedet, oh Czión!
Praise Yahweh, Jerusalem! Praise your God, Zion!
13 Mert megerősítette kapuid reteszeit, megáldotta gyermekeidet tebenned.
For he has strengthened the bars of your gates. He has blessed your children within you.
14 Ő, ki békét teszen határodul, búzának javával jóllakat téged;
He makes peace in your borders. He fills you with the finest of the wheat.
15 ki szavát a földre küldi, hamarosan szalad az igéje;
He sends out his commandment to the earth. His word runs very swiftly.
16 ki havat ad, akár a gyapju, deret szór, akár a hamu,
He gives snow like wool, and scatters frost like ashes.
17 dobja jegét, akár kenyérdarabok, fagya előtt ki állhat meg?
He hurls down his hail like pebbles. Who can stand before his cold?
18 Küldi igéjét s elolvasztja azokat, fuvatja szelét: folynak a vizek,
He sends out his word, and melts them. He causes his wind to blow, and the waters flow.
19 Tudtára adja igéjét Jákóbnak, törvényeit és rendeleteit Izraélnek.
He shows his word to Jacob, his statutes and his ordinances to Israel.
20 Nem tett úgy egy nem yetnek sem, és rendeleteit – nem ismerik azokat. Hallelúja!
He has not done this for just any nation. They don’t know his ordinances. Praise Yah!

< Zsoltárok 147 >