< Zsoltárok 147 >
1 Hallelúja! Mert jó zengeni Istenünknek, mert kellemes, illendő a dicséret.
Praise you the LORD: for it is good to sing praises to our God; for it is pleasant; and praise is comely.
2 Fölépíti Jeruzsálemet az Örökkévaló, Izraél eltaszítottjait egybegyűjti.
The LORD does build up Jerusalem: he gathers together the outcasts of Israel.
3 Ő, ki meggyógyítja a megtört szivüeket és bekötözi fájdalmaikat;
He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
4 számát olvassa meg a csillagoknak, mindnyájukat néven szólítja.
He tells the number of the stars; he calls them all by their names.
5 Nagy az urunk és sok erejű, értelmének nincsen száma.
Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite.
6 Föntartja az alázatosakat az Örökkévaló, földig alázza le a gonoszokat.
The LORD lifts up the meek: he casts the wicked down to the ground.
7 Énekeljetek az Örökkévalónak hálaszóval, zengjetek Istenünknek hárfával!
Sing to the LORD with thanksgiving; sing praise on the harp to our God:
8 A ki felhőkkel borítja az eget, ki esőt készít a földnek, ki füvet sarjaszt a hegyeken;
Who covers the heaven with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass to grow on the mountains.
9 megadja kenyerét a baromnak, a hollófiaknak, a melyek felkiáltanak.
He gives to the beast his food, and to the young ravens which cry.
10 Nem a lónak erejében telik kivánsága, nem a férfi czombjaiban telik kedve.
He delights not in the strength of the horse: he takes not pleasure in the legs of a man.
11 Kedveli az Örökkévaló azokat, kik őt félik, azokat, kik várakoznak kegyelmére.
The LORD takes pleasure in them that fear him, in those that hope in his mercy.
12 Dicsőitsd, Jeruzsálem, az Örökkévalót, dicsérd Istenedet, oh Czión!
Praise the LORD, O Jerusalem; praise your God, O Zion.
13 Mert megerősítette kapuid reteszeit, megáldotta gyermekeidet tebenned.
For he has strengthened the bars of your gates; he has blessed your children within you.
14 Ő, ki békét teszen határodul, búzának javával jóllakat téged;
He makes peace in your borders, and fills you with the finest of the wheat.
15 ki szavát a földre küldi, hamarosan szalad az igéje;
He sends forth his commandment on earth: his word runs very swiftly.
16 ki havat ad, akár a gyapju, deret szór, akár a hamu,
He gives snow like wool: he scatters the hoarfrost like ashes.
17 dobja jegét, akár kenyérdarabok, fagya előtt ki állhat meg?
He casts forth his ice like morsels: who can stand before his cold?
18 Küldi igéjét s elolvasztja azokat, fuvatja szelét: folynak a vizek,
He sends out his word, and melts them: he causes his wind to blow, and the waters flow.
19 Tudtára adja igéjét Jákóbnak, törvényeit és rendeleteit Izraélnek.
He shows his word to Jacob, his statutes and his judgments to Israel.
20 Nem tett úgy egy nem yetnek sem, és rendeleteit – nem ismerik azokat. Hallelúja!
He has not dealt so with any nation: and as for his judgments, they have not known them. Praise you the LORD.