< Zsoltárok 147 >
1 Hallelúja! Mert jó zengeni Istenünknek, mert kellemes, illendő a dicséret.
Praise the Lord, for it's good to sing praises to our God! Praise is wonderful and beautiful!
2 Fölépíti Jeruzsálemet az Örökkévaló, Izraél eltaszítottjait egybegyűjti.
The Lord is rebuilding Jerusalem, gathering together the people of Israel who have been scattered.
3 Ő, ki meggyógyítja a megtört szivüeket és bekötözi fájdalmaikat;
He heals the broken-hearted, and bandages the wounded.
4 számát olvassa meg a csillagoknak, mindnyájukat néven szólítja.
He knows how many stars he made, and commands all of them by name.
5 Nagy az urunk és sok erejű, értelmének nincsen száma.
Our Lord is great! His power is immense! There's no limit to what he understands!
6 Föntartja az alázatosakat az Örökkévaló, földig alázza le a gonoszokat.
The Lord helps those who are bowed down to get up; but he grinds the wicked into the ground.
7 Énekeljetek az Örökkévalónak hálaszóval, zengjetek Istenünknek hárfával!
Sing thanks to the Lord! Sing praises to our God with a harp!
8 A ki felhőkkel borítja az eget, ki esőt készít a földnek, ki füvet sarjaszt a hegyeken;
He covers the sky with clouds to bring rain to the earth, and makes the grass grow on the hills.
9 megadja kenyerét a baromnak, a hollófiaknak, a melyek felkiáltanak.
He gives food to the animals, and to the baby ravens when they call.
10 Nem a lónak erejében telik kivánsága, nem a férfi czombjaiban telik kedve.
The Lord doesn't appreciate the strength of war-horses or value human power.
11 Kedveli az Örökkévaló azokat, kik őt félik, azokat, kik várakoznak kegyelmére.
What the Lord values are those who follow him, those who put their confidence in his trustworthy love.
12 Dicsőitsd, Jeruzsálem, az Örökkévalót, dicsérd Istenedet, oh Czión!
Jerusalem, praise the Lord! Zion, praise your God!
13 Mert megerősítette kapuid reteszeit, megáldotta gyermekeidet tebenned.
He makes the bars on your city gates strong, and blesses your children around you.
14 Ő, ki békét teszen határodul, búzának javával jóllakat téged;
He keeps the borders of your land safe from attack; he provides you with plenty of the finest wheat.
15 ki szavát a földre küldi, hamarosan szalad az igéje;
He sends his commands around the world—they're quickly implemented.
16 ki havat ad, akár a gyapju, deret szór, akár a hamu,
He sends snow as white as wool, and scatters frost like ashes.
17 dobja jegét, akár kenyérdarabok, fagya előtt ki állhat meg?
He throws hail like stones. Who can stand the cold he sends?
18 Küldi igéjét s elolvasztja azokat, fuvatja szelét: folynak a vizek,
Then he sends out his command and it melts; he blows on it and the water flows.
19 Tudtára adja igéjét Jákóbnak, törvényeit és rendeleteit Izraélnek.
He proclaims his word to Jacob; his rules and laws to Israel.
20 Nem tett úgy egy nem yetnek sem, és rendeleteit – nem ismerik azokat. Hallelúja!
He has not done this for any other nation—they don't know his laws. Praise the Lord!