< Zsoltárok 145 >
1 Dicsérő dal Dávidtól. Hadd magasztallak, Istenem, oh király, s hadd áldom nevedet mindörökké.
Psalmul de laudă al lui David. Te voi preamări, Dumnezeul meu, împărate! Și voi binecuvânta numele tău pentru totdeauna și întotdeauna.
2 Mindennap hadd áldalak téged, s dicsérem nevedet mindörökké.
În fiecare zi te voi binecuvânta; și voi lăuda numele tău pentru totdeauna și întotdeauna.
3 Nagy az Örökkévaló és dicséretes nagyon, és kikutathatatlan az ő nagysága.
Mare este DOMNUL și demn de a fi mult lăudat; și măreția sa este de nepătruns.
4 Nemzedék nemzedéknek dicsőíti műveidet és hatalmas tetteidet hirdetik.
O generație va lăuda lucrările tale alteia și va vesti faptele tale puternice.
5 Fenséges dicsőséged díszén és csodatetteid dolgain hadd gondolkodom el.
Voi vorbi despre glorioasa onoare a maiestății tale și despre lucrările tale minunate.
6 S félelmes tetteid erejéről szóljanak, és nágyságodat hadd beszélem el.
Și oamenii vor vorbi despre puterea înfricoșătoarelor tale fapte și eu voi vesti măreția ta.
7 Nagy jóságod hírét ömleszszék, és igazságodon ujjongjanak.
Ei vor rosti mult amintirea marii tale bunătăți și vor cânta despre dreptatea ta.
8 Kegyelmes és irgalmas az Örökkévaló, hosszantűrő és nagy szeretetű.
DOMNUL este cu har și plin de compasiune, încet la mânie și mare în milă.
9 Jóságos az Örökkévaló mindenekhez, és irgalma rajta van mind az ő művein.
DOMNUL este bun cu toți și îndurările lui blânde sunt peste toate lucrările sale.
10 Magasztalnak téged, Örökkévaló, mind a műveid, és jámboraid áldanak téged.
Toate lucrările tale te vor lăuda, DOAMNE; și sfinții tăi te vor binecuvânta.
11 Királyságod dicsőségéről szólnak, és hatalmadat elmondják,
Ei vor vorbi despre gloria împărăției tale și vor istorisi puterea ta,
12 hogy tudassák az ember fiaival hatalmas tetteit, és királysága díszének dicaőségét.
Pentru a face cunoscute fiilor oamenilor faptele lui puternice și maiestatea glorioasă a împărăției sale.
13 Királyságod minden időknek királysága, és uralmad minden nemzedékben meg nemzedékben.
Împărăția ta este o împărăție veșnică și stăpânirea ta dăinuiește din generație în generație.
14 Támogatja az Örökkévaló mind az elesőket, s fölegyenesíti mind a görnyedteket.
DOMNUL susține pe toți cei ce cad și ridică pe toți cei ce sunt încovoiați.
15 Mindenek szemei hozzád reménykednek, s te megadod nekik eledelöket a maga idején.
Ochii tuturor te așteaptă; și tu le dai mâncarea la timpul cuvenit.
16 Megnyitod kezedet és jóllakatsz minden élőt jóakarattal.
Tu îți deschizi mâna și saturi dorința fiecărui lucru viu.
17 Igazságos az Örökkévaló mind az útjain és kegyes mind az ő művei iránt.
DOMNUL este drept în toate căile sale și sfânt în toate lucrările sale.
18 Közel van az Örökkévaló mind a szólítóihoz, mindazokhoz, kik igazán szólítják.
DOMNUL este aproape de toți cei ce îl cheamă, de toți cei ce îl cheamă în adevăr.
19 Tisztelőinek akaratát megteszi s fohászukat hallja és megsegíti őket.
El va împlini dorința celor ce se tem de el, el de asemenea va asculta strigătul lor și îi va salva.
20 Megőrzi az Örökkévaló mindazokat, a kik őt szeretik, de mind a gonoszokat megsemmisíti.
DOMNUL păstrează pe toți cei ce îl iubesc, dar pe toți stricații îi va nimici.
21 Az Örökkévaló dicséretét mondja el szájam, és áldja minden halandó szentséges nevét mindörökké!
Gura mea va vorbi lauda DOMNULUI; și să binecuvânteze toată făptura numele lui sfânt pentru totdeauna și întotdeauna.