< Zsoltárok 145 >

1 Dicsérő dal Dávidtól. Hadd magasztallak, Istenem, oh király, s hadd áldom nevedet mindörökké.
praise to/for David to exalt you God my [the] king and to bless name your to/for forever: enduring and perpetuity
2 Mindennap hadd áldalak téged, s dicsérem nevedet mindörökké.
in/on/with all day to bless you and to boast: praise name your to/for forever: enduring and perpetuity
3 Nagy az Örökkévaló és dicséretes nagyon, és kikutathatatlan az ő nagysága.
great: large LORD and to boast: praise much and to/for greatness his nothing search
4 Nemzedék nemzedéknek dicsőíti műveidet és hatalmas tetteidet hirdetik.
generation to/for generation to praise deed: work your and might your to tell
5 Fenséges dicsőséged díszén és csodatetteid dolgain hadd gondolkodom el.
glory glory splendor your and word: deed to wonder your to muse
6 S félelmes tetteid erejéről szóljanak, és nágyságodat hadd beszélem el.
and strength to fear: revere you to say (and greatness your *Q(K)*) to recount her
7 Nagy jóságod hírét ömleszszék, és igazságodon ujjongjanak.
memorial many goodness your to bubble and righteousness your to sing
8 Kegyelmes és irgalmas az Örökkévaló, hosszantűrő és nagy szeretetű.
gracious and compassionate LORD slow face: anger and great: large kindness
9 Jóságos az Örökkévaló mindenekhez, és irgalma rajta van mind az ő művein.
pleasant LORD to/for all and compassion his upon all deed: work his
10 Magasztalnak téged, Örökkévaló, mind a műveid, és jámboraid áldanak téged.
to give thanks you LORD all deed: work your and pious your to bless you
11 Királyságod dicsőségéről szólnak, és hatalmadat elmondják,
glory royalty your to say and might your to speak: speak
12 hogy tudassák az ember fiaival hatalmas tetteit, és királysága díszének dicaőségét.
to/for to know to/for son: child [the] man might his and glory glory royalty his
13 Királyságod minden időknek királysága, és uralmad minden nemzedékben meg nemzedékben.
royalty your royalty all forever: enduring and dominion your in/on/with all generation and generation (be faithful LORD in/on/with all word his and pious in/on/with all deed his *X*)
14 Támogatja az Örökkévaló mind az elesőket, s fölegyenesíti mind a görnyedteket.
to support LORD to/for all [the] to fall: fall and to raise to/for all [the] to bend
15 Mindenek szemei hozzád reménykednek, s te megadod nekik eledelöket a maga idején.
eye all to(wards) you to await and you(m. s.) to give: give to/for them [obj] food their in/on/with time his
16 Megnyitod kezedet és jóllakatsz minden élőt jóakarattal.
to open [obj] hand your and to satisfy to/for all alive acceptance
17 Igazságos az Örökkévaló mind az útjain és kegyes mind az ő művei iránt.
righteous LORD in/on/with all way: journey his and pious in/on/with all deed: work his
18 Közel van az Örökkévaló mind a szólítóihoz, mindazokhoz, kik igazán szólítják.
near LORD to/for all to call: call to him to/for all which to call: call to him in/on/with truth: true
19 Tisztelőinek akaratát megteszi s fohászukat hallja és megsegíti őket.
acceptance afraid his to make: do and [obj] cry their to hear: hear and to save them
20 Megőrzi az Örökkévaló mindazokat, a kik őt szeretik, de mind a gonoszokat megsemmisíti.
to keep: guard LORD [obj] all to love: lover him and [obj] all [the] wicked to destroy
21 Az Örökkévaló dicséretét mondja el szájam, és áldja minden halandó szentséges nevét mindörökké!
praise LORD to speak: speak lip my and to bless all flesh name holiness his to/for forever: enduring and perpetuity

< Zsoltárok 145 >