< Zsoltárok 144 >

1 Dávidtól. Áldva legyen az Örökkévaló én sziklám, ki kezeimet háborúra tanítja, újjaimat harczra.
Благословен Господь Бог мой, научаяй руце мои на ополчение, персты моя на брань.
2 Kegyelmem és váram, mentsváram és megszabadítóm nekem, pajzsom, s ő benne kerestem menedéket, a ki népeket leigáz én alám.
Милость моя и прибежище мое, заступник мой и Избавитель мой, защититель мой, и на Него уповах: повинуяй люди моя под мя.
3 Örökkévaló, mi az ember, hogy őt megismerted, a halandó fia, hogy őt számba vetted?
Господи, что есть человек, яко познался еси ему? Или сын человечь, яко вменяеши его?
4 Az ember a lehelethez hasonlít, napjai mint a muló árnyék.
Человек суете уподобися: дние его яко сень преходят.
5 Örökkévaló, hajtsd meg egedet és szállj le, érintsd meg a hegyeket, hogy füstölögjenek;
Господи, преклони небеса, и сниди: коснися горам, и воздымятся:
6 hajíts villámot és szórd szét őket, küldd nyilaidat és zavard meg őket.
блесни молнию, и разженеши я: посли стрелы Твоя, и смятеши я.
7 Nyújtsd ki kezedet a magasból, ragadj ki és ments meg nagy vizektől, az idegenek kezéböl;
Посли руку Твою с высоты, изми мя и избави мя от вод многих, из руки сынов чуждих,
8 kiknek szája hamisat beszélt és jobbjuk hazugság jobbja,
ихже уста глаголаша суету, и десница их десница неправды.
9 Isten, új éneket hadd énekelek neked, tíz huru lanton hadd zengek nehed.
Боже, песнь нову воспою Тебе, во псалтири десятоструннем пою Тебе:
10 Ki segedelmet adott királyoknak, ki kiragadta szolgáját, Dávidot gonosz kardtól:
дающему спасение царем, избавляющему Давида раба Своего от меча люта.
11 ragadj ki és ments meg engem az idegenek kezéből, kiknek szája hamisat beszélt, és jobbjuk hazugság jobbja;
Избави мя и изми мя из руки сынов чуждих, ихже уста глаголаша суету, и десница их десница неправды:
12 A midőn fiaink akár csemeték, nagyra nevelve ifjúkorukban, leányaink akár sarokpillérek, kivágva templomnak mintájára;
ихже сынове их яко новосаждения водруженая в юности своей, дщери их удобрены, преукрашены яко подобие храма:
13 csürjeink telvék, nyújtva eleséget eleségre, juhaink ezrivel szaporodnak, tizezrivel térségeinken;
хранилища их исполнена, отрыгающая от сего в сие: овцы их многоплодны, множащыяся во исходищих своих: волове их толсти:
14 ökreink megterhelve – sem rés, sem kivonulás, sem sikoltás piaczainkon:
несть падения оплоту, ниже прохода, ниже вопля в стогнах их.
15 boldog a nép, melynek így vagyon dolga, boldog a nép, melynek az Örökkévaló az ő Istene!
Ублажиша люди, имже сия суть: блажени людие, имже Господь Бог их.

< Zsoltárok 144 >