< Zsoltárok 136 >
1 Adjatok hálát az Örökkévalónak, mert jóságos, mert örökké tart a kegyelme!
Bosanzola Yawe, mpo ete azali malamu;
2 Adjatok hálát az istenek Istenének, mert örökké tart a kegyelme.
Bosanzola Nzambe ya banzambe;
3 Adjatok hálát az urak Urának, mert örökké tart a kegyelme.
Bosanzola Nkolo na bankolo;
4 Annak, ki egyedül mível nagy csodatetteket, mert örökké tart a kegyelme.
Ye kaka nde asalaka bikamwa ya minene;
5 Annak, ki értelemmel készítette az eget, mert örökké tart a kegyelme.
Akelaki likolo na mayele na Ye;
6 Annak, ki a földet kiterítette a vizek fölé, mert örökké tart a kegyelme.
Atandaki mabele na likolo ya mayi;
7 Annak, ki nagy világítókat készített, mert örökké tart a kegyelme.
Akelaki biloko minene oyo ebimisaka pole;
8 A napot uralkodásra nappal, mert örökké tart a kegyelme.
moyi mpo na kongengisa mokolo;
9 A holdat és csillagokat uralkodásra éjjel, mert örökké tart a kegyelme.
sanza mpe minzoto mpo na kongengisa butu;
10 Annak, ki megverte Egyiptomot elsőszülöttjeikben, mert örökké tart a kegyelme.
Abomaki bana mibali ya liboso ya Ejipito;
11 S kivezette lzraélt közülök, mert örökké tart a kegyelme.
Abimisaki Isalaele wuta na Ejipito;
12 Erős kézzel és kinyújtott karral, mert örökké tart a kegyelme.
na nguya monene ya loboko na Ye;
13 Annak, ki hasábokra hasította a nádas tengert, mert örökké tart a kegyelme.
Akabolaki ebale monene ya Barozo na biteni mibale;
14 És közepén átvonultatta Izraélt, mert örökké tart a kegyelme.
Alekisaki Isalaele na kati-kati ya ebale monene ya Barozo;
15 És behajította Fáraót és hadát a nádas tengerbe, mert örökké tart a kegyelme.
Azindisaki Faraon elongo na mampinga na ye kati na ebale monene ya Barozo;
16 Annak, ki a pusztában járatta népét, mert örökké tart a kegyelme.
Atambolisaki bato na Ye kati na esobe;
17 Annak, ki megvert nagy királyokat, mert örökké tart a kegyelme.
Abetaki bakonzi minene;
18 S megölt hatalmas királyokat, mert örökké tart a kegyelme.
Abomaki bakonzi ya nguya;
19 Szíchónt, az Emóri királyát, mert örökké tart a kegyelme.
Sikoni, mokonzi ya bato ya Amori;
20 És Ógot, Básán királyát, mert örökké tart a kegyelme.
mpe Ogi, mokonzi ya Bashani;
21 És adta országukat birtokul, mert örökké tart a kegyelme.
Akabaki mabele na bango lokola libula;
22 Birtokul Izraélnek, az ő szolgájának, mert örökké tart a kegyelme.
lokola libula epai ya Isalaele, mosali na Ye;
23 A ki alacsonyságunkban megemlékezett rólunk, mert örökké tart a kegyelme.
Akanisaki biso tango basambwisaki biso;
24 S megváltott minket szorongatóinkiól, mert örökké tart a kegyelme.
Akangolaki biso wuta na maboko ya banguna na biso;
25 Kenyeret ad minden halandónak, mert örökké tart a kegyelme.
Apesaka bilei na bikelamu nyonso;
26 Adjatok hálát az ég Istenének, mert örökké tart a kegyelme.
Bosanzola Nzambe ya likolo;