< Zsoltárok 136 >
1 Adjatok hálát az Örökkévalónak, mert jóságos, mert örökké tart a kegyelme!
Bay remèsiman a SENYÈ a, paske Li Bon, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan.
2 Adjatok hálát az istenek Istenének, mert örökké tart a kegyelme.
Bay remèsiman a Bondye anwo tout dye yo, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan.
3 Adjatok hálát az urak Urának, mert örökké tart a kegyelme.
Bay remèsiman a Senyè de tout senyè yo, paske lanmou dous li a dire jis pou tout tan;
4 Annak, ki egyedül mível nagy csodatetteket, mert örökké tart a kegyelme.
A (Sila) sèl ki fè gwo mèvèy yo, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
5 Annak, ki értelemmel készítette az eget, mert örökké tart a kegyelme.
A (Sila) ki ak gran kapasite te fè syèl la, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
6 Annak, ki a földet kiterítette a vizek fölé, mert örökké tart a kegyelme.
a (Sila) ki te ranje tè a anwo dlo yo, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
7 Annak, ki nagy világítókat készített, mert örökké tart a kegyelme.
a (Sila) ki te fè gran limyè yo, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
8 A napot uralkodásra nappal, mert örökké tart a kegyelme.
solèy ki pou domine lajounen an, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
9 A holdat és csillagokat uralkodásra éjjel, mert örökké tart a kegyelme.
Lalin ak zetwal pou domine lannwit, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
10 Annak, ki megverte Egyiptomot elsőszülöttjeikben, mert örökké tart a kegyelme.
A (Sila) ki te frape Ejipsyen yo nan premye ne yo, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
11 S kivezette lzraélt közülök, mert örökké tart a kegyelme.
ki te mennen Israël fè l sòti nan mitan yo, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
12 Erős kézzel és kinyújtott karral, mert örökké tart a kegyelme.
Avèk yon men fò ak yon bra lonje nèt, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
13 Annak, ki hasábokra hasította a nádas tengert, mert örökké tart a kegyelme.
a (Sila) ki te divize Lanmè Wouj fè de bò a, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
14 És közepén átvonultatta Izraélt, mert örökké tart a kegyelme.
ki te fè Israël pase nan mitan li, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
15 És behajította Fáraót és hadát a nádas tengerbe, mert örökké tart a kegyelme.
men Li te boulvèse Farawon ak lame li a nan Lanmè Wouj la, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
16 Annak, ki a pusztában járatta népét, mert örökké tart a kegyelme.
a (Sila) ki te mennen pèp Li a nan dezè a, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
17 Annak, ki megvert nagy királyokat, mert örökké tart a kegyelme.
a (Sila) ki te frape gran wa yo, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
18 S megölt hatalmas királyokat, mert örökké tart a kegyelme.
ki te touye wa pwisan yo, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
19 Szíchónt, az Emóri királyát, mert örökké tart a kegyelme.
Sihon, wa Amoreyen an, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
20 És Ógot, Básán királyát, mert örökké tart a kegyelme.
ak Og, wa Basan an, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
21 És adta országukat birtokul, mert örökké tart a kegyelme.
e te bay peyi yo kon eritaj, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
22 Birtokul Izraélnek, az ő szolgájának, mert örökké tart a kegyelme.
menm yon eritaj a Israël, sèvitè Li a, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
23 A ki alacsonyságunkban megemlékezett rólunk, mert örökké tart a kegyelme.
ki te sonje nou nan eta imilyasyon nou yo, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
24 S megváltott minket szorongatóinkiól, mert örökké tart a kegyelme.
epi ki te delivre nou nan men advèsè nou yo, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
25 Kenyeret ad minden halandónak, mert örökké tart a kegyelme.
ki bay manje a tout chè, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan.
26 Adjatok hálát az ég Istenének, mert örökké tart a kegyelme.
Bay remèsiman a Bondye syèl la, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan.