< Zsoltárok 136 >
1 Adjatok hálát az Örökkévalónak, mert jóságos, mert örökké tart a kegyelme!
Thank Yahweh, because he does good things [for us]; his faithful love [for us] endures forever.
2 Adjatok hálát az istenek Istenének, mert örökké tart a kegyelme.
Thank God, the one who is greater than all other gods; his faithful love [for us] endures forever.
3 Adjatok hálát az urak Urának, mert örökké tart a kegyelme.
Thank the Lord who is greater than all other lords/rulers; his faithful love [for us] endures forever.
4 Annak, ki egyedül mível nagy csodatetteket, mert örökké tart a kegyelme.
He is the only one who performs great miracles; his faithful love [for us] endures forever.
5 Annak, ki értelemmel készítette az eget, mert örökké tart a kegyelme.
He is the one who by being very wise created the heavens; his faithful love [for us] endures forever.
6 Annak, ki a földet kiterítette a vizek fölé, mert örökké tart a kegyelme.
He is the one who caused the ground to rise up above the deep waters; his faithful love [for us] endures forever.
7 Annak, ki nagy világítókat készített, mert örökké tart a kegyelme.
He is the one who created great lights [in the sky]; his faithful love [for us] endures forever.
8 A napot uralkodásra nappal, mert örökké tart a kegyelme.
He created the sun to shine in the daytime; his faithful love [for us] endures forever.
9 A holdat és csillagokat uralkodásra éjjel, mert örökké tart a kegyelme.
He created the moon and stars to shine during the nighttime; his faithful love [for us] endures forever.
10 Annak, ki megverte Egyiptomot elsőszülöttjeikben, mert örökké tart a kegyelme.
He is the one who killed the firstborn [males] in Egypt; his faithful love [for us] endures forever.
11 S kivezette lzraélt közülök, mert örökké tart a kegyelme.
He led the Israeli people out of Egypt; his faithful love [for us] endures forever.
12 Erős kézzel és kinyújtott karral, mert örökké tart a kegyelme.
With his (strong hand/great power) he led them out; his faithful love [for us] endures forever.
13 Annak, ki hasábokra hasította a nádas tengert, mert örökké tart a kegyelme.
He is the one who caused the Red Sea to divide; his faithful love [for us] endures forever.
14 És közepén átvonultatta Izraélt, mert örökké tart a kegyelme.
He enabled the Israeli people to walk through it [on dry land]; his faithful love [for us] endures forever.
15 És behajította Fáraót és hadát a nádas tengerbe, mert örökké tart a kegyelme.
But he caused the king of Egypt and his army to drown in it; his faithful love [for us] endures forever.
16 Annak, ki a pusztában járatta népét, mert örökké tart a kegyelme.
He is the one who led his people [safely through the desert]; his faithful love [for us] endures forever.
17 Annak, ki megvert nagy királyokat, mert örökké tart a kegyelme.
He killed powerful kings; his faithful love [for us] endures forever.
18 S megölt hatalmas királyokat, mert örökké tart a kegyelme.
He killed kings who were famous; his faithful love [for us] endures forever.
19 Szíchónt, az Emóri királyát, mert örökké tart a kegyelme.
He killed Sihon, the king of the Amor people-group; his faithful love [for us] endures forever.
20 És Ógot, Básán királyát, mert örökké tart a kegyelme.
He killed Og, the king of Bashan [region]; his faithful love [for us] endures forever.
21 És adta országukat birtokul, mert örökké tart a kegyelme.
He gave their lands to us, his people; his faithful love [for us] endures forever.
22 Birtokul Izraélnek, az ő szolgájának, mert örökké tart a kegyelme.
He gave those lands to us people of Israel, who serve him; his faithful love [for us] endures forever.
23 A ki alacsonyságunkban megemlékezett rólunk, mert örökké tart a kegyelme.
He is the one who did not forget about us when we were defeated [by our enemies]; his faithful love [for us] endures forever.
24 S megváltott minket szorongatóinkiól, mert örökké tart a kegyelme.
He rescued us from our enemies; his faithful love [for us] endures forever.
25 Kenyeret ad minden halandónak, mert örökké tart a kegyelme.
He is the one who gives food to all living creatures; his faithful love [for us] endures forever.
26 Adjatok hálát az ég Istenének, mert örökké tart a kegyelme.
[So] thank God, [who lives in] heaven, [for all those things], because his faithful love [for us] endures forever!