< Zsoltárok 136 >
1 Adjatok hálát az Örökkévalónak, mert jóságos, mert örökké tart a kegyelme!
Give thanks to YHWH, for he is good; for his loving kindness endures forever.
2 Adjatok hálát az istenek Istenének, mert örökké tart a kegyelme.
Give thanks to the God of gods; for his loving kindness endures forever.
3 Adjatok hálát az urak Urának, mert örökké tart a kegyelme.
Give thanks to the Lord of lords; for his loving kindness endures forever:
4 Annak, ki egyedül mível nagy csodatetteket, mert örökké tart a kegyelme.
To him who alone does great wonders; for his loving kindness endures forever:
5 Annak, ki értelemmel készítette az eget, mert örökké tart a kegyelme.
To him who by understanding made the heavens; for his loving kindness endures forever:
6 Annak, ki a földet kiterítette a vizek fölé, mert örökké tart a kegyelme.
To him who spread out the earth above the waters; for his loving kindness endures forever:
7 Annak, ki nagy világítókat készített, mert örökké tart a kegyelme.
To him who made the great lights; for his loving kindness endures forever:
8 A napot uralkodásra nappal, mert örökké tart a kegyelme.
The sun to rule by day; for his loving kindness endures forever;
9 A holdat és csillagokat uralkodásra éjjel, mert örökké tart a kegyelme.
The moon and stars to rule by night; for his loving kindness endures forever:
10 Annak, ki megverte Egyiptomot elsőszülöttjeikben, mert örökké tart a kegyelme.
To him who struck down the Egyptian firstborn; for his loving kindness endures forever;
11 S kivezette lzraélt közülök, mert örökké tart a kegyelme.
And brought out Israel from among them; for his loving kindness endures forever;
12 Erős kézzel és kinyújtott karral, mert örökké tart a kegyelme.
With a strong hand, and with an outstretched arm; for his loving kindness endures forever:
13 Annak, ki hasábokra hasította a nádas tengert, mert örökké tart a kegyelme.
To him who divided the Red Sea apart; for his loving kindness endures forever;
14 És közepén átvonultatta Izraélt, mert örökké tart a kegyelme.
And made Israel to pass through its midst; for his loving kindness endures forever;
15 És behajította Fáraót és hadát a nádas tengerbe, mert örökké tart a kegyelme.
But shook off Pharaoh and his army in the Red Sea; for his loving kindness endures forever:
16 Annak, ki a pusztában járatta népét, mert örökké tart a kegyelme.
To him who led his people through the wilderness; for his loving kindness endures forever:
17 Annak, ki megvert nagy királyokat, mert örökké tart a kegyelme.
To him who struck great kings; for his loving kindness endures forever;
18 S megölt hatalmas királyokat, mert örökké tart a kegyelme.
And killed mighty kings; for his loving kindness endures forever:
19 Szíchónt, az Emóri királyát, mert örökké tart a kegyelme.
Sihon king of the Amorites; for his loving kindness endures forever;
20 És Ógot, Básán királyát, mert örökké tart a kegyelme.
Og king of Bashan; for his loving kindness endures forever;
21 És adta országukat birtokul, mert örökké tart a kegyelme.
And gave their land as an inheritance; for his loving kindness endures forever;
22 Birtokul Izraélnek, az ő szolgájának, mert örökké tart a kegyelme.
Even a heritage to Israel his servant; for his loving kindness endures forever:
23 A ki alacsonyságunkban megemlékezett rólunk, mert örökké tart a kegyelme.
Who remembered us in our low estate; for his loving kindness endures forever;
24 S megváltott minket szorongatóinkiól, mert örökké tart a kegyelme.
And has delivered us from our adversaries; for his loving kindness endures forever:
25 Kenyeret ad minden halandónak, mert örökké tart a kegyelme.
Who gives food to every creature; for his loving kindness endures forever.
26 Adjatok hálát az ég Istenének, mert örökké tart a kegyelme.
Oh give thanks to the God of heaven; for his loving kindness endures forever.