< Zsoltárok 135 >
1 Hallelúja! Dicsérjétek az Örökkévaló nevét, dicsérjétek, az Örökkévaló szolgái ti,
Алілуя! Хваліть ім’я Господа! Хваліть, слуги Господні,
2 a kik álltok az Örökkévaló házában, Istenünk házának udvaraiban!
що стоять у домі Господньому, у дворах дому Бога нашого!
3 Dicsérjétek Jáht, mert jóságos az Örökkévaló; zengjetek nevének, mert kedves.
Хваліть Господа, бо добрий Господь; співайте імені Його, бо це приємно,
4 Mert Jákóbot választotta ki magának Jáh, Izraélt kiváló tulajdonául.
адже Господь вибрав Собі Якова, Ізраїля – як власність для Себе.
5 Mert tudom én, hogy nagy az Örökkévaló s a mi Urunk inkább mind az isteneknél.
Бо пізнав я, що великий Господь і Володар наш [вищий] від усіх богів.
6 Mindent, a mit akart az Örökkévaló, megtett az égben és a földön, a tengerekben és mind a mélységekben.
Усе, що бажає Господь, Він робить на небесах і на землі, у морях і в усіх безоднях океану.
7 Fölszállat felhőket a föld végéről, villámokat készít az esőköz, kihoz szelet tárházaiból.
Піднімає хмари від краю землі, творить блискавки з дощем, виводить вітер зі Своїх сховищ.
8 A ki megverte Egyiptom elsőszülötteit, embertől baromig;
Він вразив первістків Єгипту, від людини до худоби.
9 küldött jeleket és csodákat közepedbe, oh Egyiptom, Fáraóra és mind a szolgáira.
Послав знамення й чудеса посеред тебе, о Єгипте, на фараона й на всіх його слуг.
10 A ki megvert sok nemzetet, s megölt hatalmas királyokat:
Він вразив численні народи й убив могутніх царів:
11 Szíchónt, az Emóri királyát és Ógot, Básán királyát, és Kanaán királyságait mind;
Сіхона, царя аморейського, Оґа, царя Башану, і всі царства Ханаану,
12 s adta országukat birtokul, birtokul Izraél népének.
і віддав землі їхні у спадок, у спадок народові Своєму, Ізраїлеві.
13 Örökkévaló, neved örökké tart; Örökkévaló, hired nemzedékre meg nemzedékre!
Господи, ім’я Твоє – навіки; Господи, пам’ять про Тебе – з роду в рід.
14 Mert igazát szerzi az Örökkévaló népének és szolgáin szánakozik.
Адже судитиме Господь народ Свій і змилується над рабами Своїми.
15 A nemzetek bálványai ezüst és arany, ember kezeinek művei.
Ідоли народів – [лише] срібло й золото, витвір рук людських.
16 Szájuk van, de nem beszélnek, szemeik vannak, de nem látnak;
Є в них вуста, але вони не говорять; у них є очі, але вони не бачать;
17 füleik vannak, de nem hallanak, még lehelet sincsen szájukban.
у них є вуха, але вони не чують, і немає дихання в устах їхніх.
18 A milyenek ők, legyenek készítőik, mindenki, ki bennök bízik.
Подібними до них нехай стануть ті, хто їх робить, усі, хто на них надію покладає.
19 Izraél háza, áldjátok az Örökkévalót, Áron háza, áldjátok az Örökkévalót!
Доме Ізраїлів, благослови Господа! Доме Ааронів, благослови Господа!
20 Lévi háza, áldjátok az Örökkévalót, istenfélők ti, áldjátok az Örökkévalót!
Доме Левіїв, благослови Господа! Ті, хто Господа боїться, благословіть Господа!
21 Áldva legyen az Örökkévaló Cziónból, a Jeruzsálemben lakozó! Hallelúja!
Благословенний із Сіону Господь, Який мешкає в Єрусалимі! Алілуя!