< Zsoltárok 135 >
1 Hallelúja! Dicsérjétek az Örökkévaló nevét, dicsérjétek, az Örökkévaló szolgái ti,
Halleluja. Lofver Herrans Namn; lofver, I Herrans tjenare;
2 a kik álltok az Örökkévaló házában, Istenünk házának udvaraiban!
I som stån i Herrans hus, uti vår Guds gårdar.
3 Dicsérjétek Jáht, mert jóságos az Örökkévaló; zengjetek nevének, mert kedves.
Lofver Herran, ty Herren är god; lofsjunger hans Namn, ty det är ljufligit.
4 Mert Jákóbot választotta ki magának Jáh, Izraélt kiváló tulajdonául.
Ty Herren hafver utvalt sig Jacob; Israel till sin egendom.
5 Mert tudom én, hogy nagy az Örökkévaló s a mi Urunk inkább mind az isteneknél.
Ty jag vet, att Herren är stor; och vår Herre för alla gudar.
6 Mindent, a mit akart az Örökkévaló, megtett az égben és a földön, a tengerekben és mind a mélységekben.
Allt det Herren vill, det gör han, i himmelen, på jordene, i hafvet, och i all djup;
7 Fölszállat felhőket a föld végéről, villámokat készít az esőköz, kihoz szelet tárházaiból.
Den der låter skyarna uppgå af jordenes ända; den der ljungelden gör, samt med regnet; den der vädret utu hemlig rum komma låter;
8 A ki megverte Egyiptom elsőszülötteit, embertől baromig;
Den der förstfödingen slog uti Egypten, både af menniskor och af boskap;
9 küldött jeleket és csodákat közepedbe, oh Egyiptom, Fáraóra és mind a szolgáira.
Och lät sina tecken och under komma öfver dig, Egypti land, öfver Pharao och alla hans tjenare;
10 A ki megvert sok nemzetet, s megölt hatalmas királyokat:
Den mång folk slog, och drap mägtiga Konungar:
11 Szíchónt, az Emóri királyát és Ógot, Básán királyát, és Kanaán királyságait mind;
Sihon, de Amoreers Konung, och Og, Konungen i Basan, och all Konungarike i Canaan;
12 s adta országukat birtokul, birtokul Izraél népének.
Och gaf deras land till arfs, till arfs sino folke Israel.
13 Örökkévaló, neved örökké tart; Örökkévaló, hired nemzedékre meg nemzedékre!
Herre, ditt Namn varar i evighet; din åminnelse, Herre, varar förutan ända.
14 Mert igazát szerzi az Örökkévaló népének és szolgáin szánakozik.
Ty Herren skall döma sitt folk, och vara sina tjenare nådelig.
15 A nemzetek bálványai ezüst és arany, ember kezeinek művei.
De Hedningars gudar äro silfver och guld, med menniskors händer gjorde.
16 Szájuk van, de nem beszélnek, szemeik vannak, de nem látnak;
De hafva mun, och tala intet; de hafva ögon, och se intet.
17 füleik vannak, de nem hallanak, még lehelet sincsen szájukban.
De hafva öron, och höra intet, och ingen ande är i deras mun.
18 A milyenek ők, legyenek készítőik, mindenki, ki bennök bízik.
De som sådana göra, äro lika så; alle de som hoppas på dem.
19 Izraél háza, áldjátok az Örökkévalót, Áron háza, áldjátok az Örökkévalót!
Israels hus lofve Herran; lofver Herran, I af Aarons hus.
20 Lévi háza, áldjátok az Örökkévalót, istenfélők ti, áldjátok az Örökkévalót!
I af Levi hus, lofver Herran; I som frukten Herran, lofver Herran.
21 Áldva legyen az Örökkévaló Cziónból, a Jeruzsálemben lakozó! Hallelúja!
Lofvad vare Herren af Zion, den i Jerusalem bor. Halleluja.