< Zsoltárok 135 >

1 Hallelúja! Dicsérjétek az Örökkévaló nevét, dicsérjétek, az Örökkévaló szolgái ti,
¡Alabado sea Yah! Alabado sea el nombre de Yahvé. Alabadle, siervos de Yahvé,
2 a kik álltok az Örökkévaló házában, Istenünk házának udvaraiban!
tú que estás en la casa de Yahvé, en los patios de la casa de nuestro Dios.
3 Dicsérjétek Jáht, mert jóságos az Örökkévaló; zengjetek nevének, mert kedves.
Alaben a Yah, porque Yahvé es bueno. Canta alabanzas a su nombre, porque eso es agradable.
4 Mert Jákóbot választotta ki magának Jáh, Izraélt kiváló tulajdonául.
Porque Yah ha elegido a Jacob para sí mismo, Israel para su propia posesión.
5 Mert tudom én, hogy nagy az Örökkévaló s a mi Urunk inkább mind az isteneknél.
Porque sé que Yahvé es grande, que nuestro Señor está por encima de todos los dioses.
6 Mindent, a mit akart az Örökkévaló, megtett az égben és a földön, a tengerekben és mind a mélységekben.
Todo lo que Yahvé ha querido, eso ha hecho, en el cielo y en la tierra, en los mares y en todas las profundidades.
7 Fölszállat felhőket a föld végéről, villámokat készít az esőköz, kihoz szelet tárházaiból.
Él hace subir las nubes desde los confines de la tierra. Hace relámpagos con la lluvia. Saca el viento de sus arcas.
8 A ki megverte Egyiptom elsőszülötteit, embertől baromig;
Hirió a los primogénitos de Egipto, tanto del hombre como del animal.
9 küldött jeleket és csodákat közepedbe, oh Egyiptom, Fáraóra és mind a szolgáira.
Envió señales y prodigios en medio de ti, Egipto, sobre el Faraón y sobre todos sus siervos.
10 A ki megvert sok nemzetet, s megölt hatalmas királyokat:
Golpeó a muchas naciones, y mató a poderosos reyes...
11 Szíchónt, az Emóri királyát és Ógot, Básán királyát, és Kanaán királyságait mind;
Sehón, rey de los amorreos, Og, rey de Basán, y todos los reinos de Canaán —
12 s adta országukat birtokul, birtokul Izraél népének.
y dieron su tierra como herencia, una herencia para Israel, su pueblo.
13 Örökkévaló, neved örökké tart; Örökkévaló, hired nemzedékre meg nemzedékre!
Tu nombre, Yahvé, es eterno; tu fama, Yahvé, por todas las generaciones.
14 Mert igazát szerzi az Örökkévaló népének és szolgáin szánakozik.
Porque Yahvé juzgará a su pueblo y tenga compasión de sus siervos.
15 A nemzetek bálványai ezüst és arany, ember kezeinek művei.
Los ídolos de las naciones son de plata y oro, el trabajo de las manos de los hombres.
16 Szájuk van, de nem beszélnek, szemeik vannak, de nem látnak;
Tienen boca, pero no pueden hablar. Tienen ojos, pero no pueden ver.
17 füleik vannak, de nem hallanak, még lehelet sincsen szájukban.
Tienen oídos, pero no pueden oír, ni hay aliento en sus bocas.
18 A milyenek ők, legyenek készítőik, mindenki, ki bennök bízik.
Los que los hacen serán como ellos, sí, todos los que confían en ellos.
19 Izraél háza, áldjátok az Örökkévalót, Áron háza, áldjátok az Örökkévalót!
Casa de Israel, ¡alabad a Yahvé! Casa de Aarón, ¡alabado sea Yahvé!
20 Lévi háza, áldjátok az Örökkévalót, istenfélők ti, áldjátok az Örökkévalót!
¡Casa de Leví, alabad a Yahvé! Ustedes que temen a Yahvé, alaben a Yahvé.
21 Áldva legyen az Örökkévaló Cziónból, a Jeruzsálemben lakozó! Hallelúja!
Bendito sea Yahvé desde Sión, que habita en Jerusalén. ¡Alabado sea Yah!

< Zsoltárok 135 >