< Zsoltárok 135 >
1 Hallelúja! Dicsérjétek az Örökkévaló nevét, dicsérjétek, az Örökkévaló szolgái ti,
¡HalIelú Yah! Alabad el Nombre de Yahvé; alabadle vosotros, ciervos de Yahvé,
2 a kik álltok az Örökkévaló házában, Istenünk házának udvaraiban!
los que estáis en la casa de Yahvé, en los atrios del Templo de nuestro Dios.
3 Dicsérjétek Jáht, mert jóságos az Örökkévaló; zengjetek nevének, mert kedves.
Alabad a Yah porque es un Señor bueno; cantad salmos a su Nombre, porque es suave.
4 Mert Jákóbot választotta ki magának Jáh, Izraélt kiváló tulajdonául.
Porque Yah se eligió a Jacob, a Israel como su bien propio.
5 Mert tudom én, hogy nagy az Örökkévaló s a mi Urunk inkább mind az isteneknél.
Porque yo sé esto: que Yahvé es grande, y que nuestro Señor es más que todas las divinidades.
6 Mindent, a mit akart az Örökkévaló, megtett az égben és a földön, a tengerekben és mind a mélységekben.
Todo cuanto Yahvé quiere lo hace en el cielo y en la tierra, en el mar y en todos los abismos.
7 Fölszállat felhőket a föld végéről, villámokat készít az esőköz, kihoz szelet tárházaiból.
Él trae las nubes desde el extremo de la tierra, hace la lluvia con los relámpagos, saca los vientos de sus depósitos.
8 A ki megverte Egyiptom elsőszülötteit, embertől baromig;
Él hirió a los primogénitos de Egipto, desde el hombre hasta el ganado.
9 küldött jeleket és csodákat közepedbe, oh Egyiptom, Fáraóra és mind a szolgáira.
Envió signos y prodigios a ti, oh Egipto, contra Faraón y contra todos sus vasallos.
10 A ki megvert sok nemzetet, s megölt hatalmas királyokat:
Hirió a muchas naciones, y mató a reyes poderosos:
11 Szíchónt, az Emóri királyát és Ógot, Básán királyát, és Kanaán királyságait mind;
a Sehón, rey de los amorreos; y a Og, rey de Basan, y a todos los reyes de Canaán.
12 s adta országukat birtokul, birtokul Izraél népének.
Y dio en herencia la tierra de ellos, en herencia a Israel, su pueblo.
13 Örökkévaló, neved örökké tart; Örökkévaló, hired nemzedékre meg nemzedékre!
Yahvé es tu Nombre para siempre; Yahvé, tu memorial de generación en generación;
14 Mert igazát szerzi az Örökkévaló népének és szolgáin szánakozik.
pues Yahvé protege a su pueblo y tiene compasión de sus siervos.
15 A nemzetek bálványai ezüst és arany, ember kezeinek művei.
Los ídolos de los gentiles son plata y oro, hechuras de manos de hombre:
16 Szájuk van, de nem beszélnek, szemeik vannak, de nem látnak;
tienen boca y no hablan; tienen ojos y no ven;
17 füleik vannak, de nem hallanak, még lehelet sincsen szájukban.
tienen orejas y no oyen, y no hay aliento en su boca.
18 A milyenek ők, legyenek készítőik, mindenki, ki bennök bízik.
Semejantes a ellos son quienes los hacen, quienquiera confía en ellos.
19 Izraél háza, áldjátok az Örökkévalót, Áron háza, áldjátok az Örökkévalót!
Casa de Israel, bendecid a Yahvé; casa de Aarón, bendecid a Yahvé.
20 Lévi háza, áldjátok az Örökkévalót, istenfélők ti, áldjátok az Örökkévalót!
Casa de Leví, bendecid a Yahvé, los que adoráis a Yahvé, bendecid a Yahvé.
21 Áldva legyen az Örökkévaló Cziónból, a Jeruzsálemben lakozó! Hallelúja!
Bendito sea Yahvé desde Sión, el que mora en Jerusalén.