< Zsoltárok 135 >

1 Hallelúja! Dicsérjétek az Örökkévaló nevét, dicsérjétek, az Örökkévaló szolgái ti,
KAPINA mar en Ieowa, papan Ieowa, komail kapina!
2 a kik álltok az Örökkévaló házában, Istenünk házának udvaraiban!
Komail me mi nan tanpaj en Ieowa, nan pera moa en tanpaj en atail Kot.
3 Dicsérjétek Jáht, mert jóságos az Örökkévaló; zengjetek nevének, mert kedves.
Kapina Ieowa, pwe Ieowa me kalanan; kauleki mar a, pwe I me mau.
4 Mert Jákóbot választotta ki magának Jáh, Izraélt kiváló tulajdonául.
Pwe Ieowa kotin piladar Iakop, o Ijrael, pwen japwilim a.
5 Mert tudom én, hogy nagy az Örökkévaló s a mi Urunk inkább mind az isteneknél.
Pwe i aja, Ieowa meid lapalap, o atail Kot me lapa jan kot akan karoj.
6 Mindent, a mit akart az Örökkévaló, megtett az égben és a földön, a tengerekben és mind a mélységekben.
Karoj me Ieowa kotin kupura, a kin wiada nanlan o pil ni jappa, nan madau o pajed.
7 Fölszállat felhőket a föld végéről, villámokat készít az esőköz, kihoz szelet tárházaiból.
A kin kotin wiai on tapok kan, ren dauda jan ni imwin jappa, me kin kotin wiada liol o pil katau, me kin kotin kadatala kijinian jan nan a peril kan.
8 A ki megverte Egyiptom elsőszülötteit, embertől baromig;
A kotin kamelar mejeni kan nan Akipten karoj ren aramaj o man akan.
9 küldött jeleket és csodákat közepedbe, oh Egyiptom, Fáraóra és mind a szolgáira.
O kotikidan uk, Akipten, kilel o manaman akan, on Parao o na ladu kan karoj.
10 A ki megvert sok nemzetet, s megölt hatalmas királyokat:
Me kotin kaloedi wein men liki kalaimun akan o kamelar nanmarki kelail akan.
11 Szíchónt, az Emóri királyát és Ógot, Básán királyát, és Kanaán királyságait mind;
Jion, nanmarki en Amon, o Ok, nanmarki en Pajan, o wei en Kanaan karoj.
12 s adta országukat birtokul, birtokul Izraél népének.
O kotiki on japwilim a men Ijrael jap arail, pwe ren jojoki.
13 Örökkévaló, neved örökké tart; Örökkévaló, hired nemzedékre meg nemzedékre!
Ieowa, mar omui pan potopot eta; Main Ieowa, kataman pa omui pan jan eu kainok lel eu.
14 Mert igazát szerzi az Örökkévaló népének és szolgáin szánakozik.
Pwe Ieowa pan kotin kapun japwilim a aramaj akan, o a pan kotin maki on japwilim a ladu kan.
15 A nemzetek bálványai ezüst és arany, ember kezeinek művei.
Dikedik en ani mal en men liki kan wiaui kida jilper o kold, me pa en aramaj wiadar.
16 Szájuk van, de nem beszélnek, szemeik vannak, de nem látnak;
Au arail mia, ap jaja lokaia, por en maj arail mia, ap jota kak kilan waja;
17 füleik vannak, de nem hallanak, még lehelet sincsen szájukban.
Jalon arail mia, ap jota kak ron waja, pil jota an mi nan au ar.
18 A milyenek ők, legyenek készítőik, mindenki, ki bennök bízik.
Me kin wiada pukat me dueta irail, o pil karoj, me kin liki irail.
19 Izraél háza, áldjátok az Örökkévalót, Áron háza, áldjátok az Örökkévalót!
Kadaudok en Ijrael en kapina Ieowa! Kadaudok en Aron en kapina Ieowa.
20 Lévi háza, áldjátok az Örökkévalót, istenfélők ti, áldjátok az Örökkévalót!
Kadaudok en Lewi en kapina Ieowa! Komail me majak Ieowa, en kapina Ieowa!
21 Áldva legyen az Örökkévaló Cziónból, a Jeruzsálemben lakozó! Hallelúja!
Kapin on Ieowa jan nan Jion, me kotikot Ierujalem! Aleluia!

< Zsoltárok 135 >