< Zsoltárok 135 >
1 Hallelúja! Dicsérjétek az Örökkévaló nevét, dicsérjétek, az Örökkévaló szolgái ti,
Praise ye YHWH. Praise ye the name of YHWH; praise him, O ye servants of YHWH.
2 a kik álltok az Örökkévaló házában, Istenünk házának udvaraiban!
Ye that stand in the house of YHWH, in the courts of the house of our Elohim,
3 Dicsérjétek Jáht, mert jóságos az Örökkévaló; zengjetek nevének, mert kedves.
Praise YHWH; for YHWH is good: sing praises unto his name; for it is pleasant.
4 Mert Jákóbot választotta ki magának Jáh, Izraélt kiváló tulajdonául.
For YAH hath chosen Jacob unto himself, and Israel for his peculiar treasure.
5 Mert tudom én, hogy nagy az Örökkévaló s a mi Urunk inkább mind az isteneknél.
For I know that YHWH is great, and that our YHWH is above all elohim.
6 Mindent, a mit akart az Örökkévaló, megtett az égben és a földön, a tengerekben és mind a mélységekben.
Whatsoever YHWH pleased, that did he in heaven, and in earth, in the seas, and all deep places.
7 Fölszállat felhőket a föld végéről, villámokat készít az esőköz, kihoz szelet tárházaiból.
He causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain; he bringeth the wind out of his treasuries.
8 A ki megverte Egyiptom elsőszülötteit, embertől baromig;
Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast.
9 küldött jeleket és csodákat közepedbe, oh Egyiptom, Fáraóra és mind a szolgáira.
Who sent tokens and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.
10 A ki megvert sok nemzetet, s megölt hatalmas királyokat:
Who smote great nations, and slew mighty kings;
11 Szíchónt, az Emóri királyát és Ógot, Básán királyát, és Kanaán királyságait mind;
Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan:
12 s adta országukat birtokul, birtokul Izraél népének.
And gave their land for an heritage, an heritage unto Israel his people.
13 Örökkévaló, neved örökké tart; Örökkévaló, hired nemzedékre meg nemzedékre!
Thy name, O YHWH, endureth for ever; and thy memorial, O YHWH, throughout all generations.
14 Mert igazát szerzi az Örökkévaló népének és szolgáin szánakozik.
For YHWH will judge his people, and he will repent himself concerning his servants.
15 A nemzetek bálványai ezüst és arany, ember kezeinek művei.
The idols of the heathen are silver and gold, the work of men's hands.
16 Szájuk van, de nem beszélnek, szemeik vannak, de nem látnak;
They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;
17 füleik vannak, de nem hallanak, még lehelet sincsen szájukban.
They have ears, but they hear not; neither is there any breath in their mouths.
18 A milyenek ők, legyenek készítőik, mindenki, ki bennök bízik.
They that make them are like unto them: so is every one that trusteth in them.
19 Izraél háza, áldjátok az Örökkévalót, Áron háza, áldjátok az Örökkévalót!
Bless YHWH, O house of Israel: bless YHWH, O house of Aaron:
20 Lévi háza, áldjátok az Örökkévalót, istenfélők ti, áldjátok az Örökkévalót!
Bless YHWH, O house of Levi: ye that fear YHWH, bless YHWH.
21 Áldva legyen az Örökkévaló Cziónból, a Jeruzsálemben lakozó! Hallelúja!
Blessed be YHWH out of Zion, which dwelleth at Jerusalem. Praise ye YHWH.