< Zsoltárok 132 >
1 Zarándoklás éneke. Emlékezzél meg, Örökkévaló, Dávid számára mind az ő sanyargásáról.
Señor, piensa en David y en todos sus problemas;
2 Aki megesküdött az Örökkévalónak; fogadást tett Jákób hatalmasának:
Cómo juró a Jehová, y dio su palabra al gran Dios de Jacob, diciendo:
3 nem megyek be házam sátrába, nem szállok föl ágyam nyoszolyájára,
Verdaderamente, no entraré en mi casa, ni iré a mi cama,
4 nem engedek álmot szemeimnek, szempilláimnak szendergést,
No daré sueño a mis ojos, ni dormiré un solo instante,
5 mígnem találok helyet az Örökkévalónak; lakást Jákób hatalmasának.
Hasta que tenga un lugar para el Señor, un lugar de descanso para el gran Dios de Jacob.
6 Íme, hallottuk Efrátban, találtuk az erdő mezejében.
Tuvimos noticias de esto en Efrata: llegamos a él en los campos del bosque.
7 Hadd menjünk be lakásába, boruljunk le lábai zsámolyához!
Vamos a entrar en su tienda; déjanos adorar a sus pies.
8 Kelj föl, Örökkévaló, nyugvóhelyedre, te és hatalmad ládája.
Vuelve, oh Señor, a tu lugar de descanso; tú y el arca de tu fortaleza.
9 Papjaid öltözzenek igazságba és jámboraid ujjongjanak!
Que tus sacerdotes se vistan de justicia; y que tus santos den gritos de alegría.
10 Dávid szolgád miatt ne utasítsd vissza fölkentednek arczát.
Por amor a tu siervo David, no abandones a tu rey.
11 Megesküdött az Örökkévaló Dávidnak igazában, a mitől el nem tér: Tested gyümölcséből valót helyezek a te trónodra;
El Señor le dio un verdadero juramento a David, que no retiró, diciendo: Daré tu reino al fruto de tu cuerpo.
12 ha fiaid megőrzik szövetségemet s bizonyságomat, melyre őket tanítom, fiaik is mindenkorig üljenek a te trónodon!
Si tus hijos cumplen mi palabra y las enseñanzas que yo les daré, sus hijos serán regentes de tu reino para siempre.
13 Mert kiválasztotta az Örökkévaló Cziónt, megkívánta azt magának lakóhelyül:
Porque el corazón del Señor está en Sión, deseándolo para su lugar de descanso.
14 ez nyugvóhelyem mindenkorra, itt fogok lakni, mert megkivántam azt.
Este es mi descanso para siempre: aquí estaré; porque este es mi deseo.
15 Eleségét áldva áldom, szűkölködőit jóllakatom kenyérrel,
Mi bendición será en su comida; y su pobre saciaré de pan.
16 papjait meg üdvbe öltöztetem, és jámborai ujjongva ujjonganak.
Sus sacerdotes serán vestidos de salvación; y sus santos darán gritos de alegría.
17 Ott sarjasztok szarvat Dávidnak, elrendezek mécsest fölkentemnek.
Allí haré fértil el poder de David; he preparado una luz para mi rey.
18 Ellenségeit szégyenbe öltöztetem, rajta pedig tündöklik koszorúja.
Sus enemigos se vestirán de vergüenza; pero haré que su corona brille.