< Zsoltárok 132 >

1 Zarándoklás éneke. Emlékezzél meg, Örökkévaló, Dávid számára mind az ő sanyargásáról.
Yahweh Pakai David hi athohgim na jouse pum in hin geldoh'in.
2 Aki megesküdött az Örökkévalónak; fogadást tett Jákób hatalmasának:
Aman Yahweh Pakai ah kitepna gimneitah'in anase in ahi. Aman Israel Pathen Elohim ah kitepna ananei in ahi.
3 nem megyek be házam sátrába, nem szállok föl ágyam nyoszolyájára,
“Keima kain ah cheponge, keima kicholdo ponge,
4 nem engedek álmot szemeimnek, szempilláimnak szendergést,
keiman kamit kicholdo sah ponge ahilou leh kamit imutsah ponge,
5 mígnem találok helyet az Örökkévalónak; lakást Jákób hatalmasának.
Keiman ka Yahweh Pakai dinga inkhat sahna ding mun kamu kahsen, Israel Pathen Elohim a dingin muntheng kamu kahsen!”
6 Íme, hallottuk Efrátban, találtuk az erdő mezejében.
Vetan hiche thing kong dinghi Ephrathah a aume ti kajaovin Jaar loujao dunga hiche mun hi kana mudoh tauve.
7 Hadd menjünk be lakásába, boruljunk le lábai zsámolyához!
Yahweh Pakai chenna mun a cheu hitin akengphang bul ah chibai boh'u hite.
8 Kelj föl, Örökkévaló, nyugvóhelyedre, te és hatalmad ládája.
O Yahweh Pakai thouvin nacholdona mun a chun luttan nathahat melchihna thingkong chutoh lutthatan.
9 Papjaid öltözzenek igazságba és jámboraid ujjongjanak!
Nathempuhon chonphatna ponsil chu kisil uhen; nalhacha dihtah hon kipa la sauhen.
10 Dávid szolgád miatt ne utasítsd vissza fölkentednek arczát.
Nalhacha David khohsahna jal in, nathao nusa lengpa chu paidoh hih'in.
11 Megesküdött az Örökkévaló Dávidnak igazában, a mitől el nem tér: Tested gyümölcséből valót helyezek a te trónodra;
Yahweh Pakai chu David kom ah akihahsel in, kitepna nunglah doh kit louhel dingin: “Keiman nachilhah khat nalaltouna a katousah ding ahi.
12 ha fiaid megőrzik szövetségemet s bizonyságomat, melyre őket tanítom, fiaik is mindenkorig üljenek a te trónodon!
Nachilhah ten nangtoh kakitepna leh ka Dan sem holeh kathuhil hohi anit uva ahileh nalal touna hi chejom peh ding ahi,” ati.
13 Mert kiválasztotta az Örökkévaló Cziónt, megkívánta azt magának lakóhelyül:
Ajeh chu Yahweh Pakai in Jerusalem hi a inn chenna mun dinga adeilhen ahi.
14 ez nyugvóhelyem mindenkorra, itt fogok lakni, mert megkivántam azt.
“Hichehi tonsot a kacholngah na munding ahi” anati. Keima hiche mun a hi kachending ahi, ajeh chu hiche hi kadeilhen inn chu ahi,
15 Eleségét áldva áldom, szűkölködőit jóllakatom kenyérrel,
Keiman hiche khopi hi phatthei kaboh ding chuleh ijakai kasuhmang pehding ahi, keiman asunga um vaichate an kapehding,
16 papjait meg üdvbe öltöztetem, és jámborai ujjongva ujjonganak.
athemputeu chonphatna pon kasilpeh ding, asoh dihtah hon kipa la asahdiu ahi,
17 Ott sarjasztok szarvat Dávidnak, elrendezek mécsest fölkentemnek.
Hiche mun a hi David thaneina khantousah ding, hiche kathaonupa hi kamite dinga thaomeivah hiding,
18 Ellenségeit szégyenbe öltöztetem, rajta pedig tündöklik koszorúja.
chuleh agalmite chu jumna le jachatna pon kasilpeh ding amavang leng loupitah kasosah ding ahi.

< Zsoltárok 132 >