< Zsoltárok 122 >

1 Zarándoklás éneke. Dávidtól. Örültem, mikor azt mondták nekem: az Örökkévaló házába menjünk.
Salimo la Davide. Nyimbo yoyimba pokwera ku Yerusalemu. Ndinakondwera atandiwuza kuti, “Tiyeni ku nyumba ya Yehova.”
2 Ott álltak lábaink kapuidban, oh Jeruzsálem!
Mapazi athu akuyima mʼzipata zako, Iwe Yerusalemu.
3 Jeruzsálem, mely építve van, mint oly város, mely egyaránt összekapcsoltatott;
Yerusalemu anamangidwa ngati mzinda umene uli wothithikana pamodzi.
4 hová felvonúltak a törzsek, Jáh törzsei, bizonyságul Izraélnek, hogy hálát adjanak az Örökkévaló nevének.
Kumeneko ndiye kumene kumapita mafuko, mafuko a Yehova, umboni wa kwa Israeli, kuti atamande dzina la Yehova.
5 Mert ott ültek trónokon törvényre, trónjain Dávid házának.
Kumeneko anayikako mipando yaufumu yachiweruzo, mipando yaufumu ya nyumba ya Davide.
6 Kérdezzétek Jeruzsálem békéjét: boldogok legyenek, kik téged szeretnek!
Pemphererani mtendere wa Yerusalemu: “Iwo amene amakukonda iwe zinthu ziwayendere bwino.
7 Legyen béke bástyádon, boldogság palotáidban!
Mukhale mtendere mʼkati mwa makoma ako, ndipo mʼnyumba zako zaufumu mukhale chitetezo.”
8 Testvéreim és társaim kedvéért, hadd szólok: Béke benned!
Chifukwa cha abale anga ndi abwenzi anga ndidzati, “Mtendere ukhale mʼkati mwako.”
9 Az Örökkévalónak Istenünknek háza kedveért, hadd kérjek jót neked!
Chifukwa cha Nyumba ya Yehova Mulungu wathu, ndidzakufunira zabwino.

< Zsoltárok 122 >