< Zsoltárok 118 >

1 Adjatok hálát az Örökkévalónak, mert jóságos, mert örökké tart a kegyelme.
Mshukuruni Yahwe, kwa kuwa ni mwema, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
2 Mondja csak Izraél: mert örökké tart a kegyelme!
Israeli na aseme, “Uaminifu wa agano lake wadumu milele.”
3 Mondják csak Áron háza: mert örökké tart a hegyelme!
Nyumba ya Haruni na iseme, “Uaminifu wa agano lake wadumu milele.”
4 Mondják csak az istenfélők mert örökké tart a kegyelme!
Wafuasi waaminifu wa Yahwe na waseme, “Uaminifu wa agano lake wadumu milele.”
5 szorongásból szólítottam Jáht, tág térrel meghallgatott engem Jáh.
Katika dhiki yangu nilimuita Yahwe; Yahwe alinijibu na kuniweka huru.
6 Az Örökkévaló mellettem van, nem félek; mit tehet ember nekem?
Yahwe yuko pamoja nami; sitaogopa; mwanadamu atanifanya nini? Yahwe yuko upande wangu kama msaidizi;
7 Az Örökkévaló mellettem van segítöim közt, s én majd rájuk nézek gyülölőimre.
nitawatazama kwa ushindi wale walio nichukia.
8 Jobb menedéket keresni az Örökkévalóban, mint bízni az emberben.
Ni bora kuwa na makazi katika Yahwe kuliko kumtumainia mwanadamu.
9 Jobb menedéket keresni az Örökkévalóban, mint bízni nemesekben.
Ni bora kukimbilia katika Yahwe kuliko kuamini katika wakuu.
10 Mind a nemzetek körülvettek – az Örökkévaló nevében, bizony szétvágom őket.
Mataifa yote walinizunguka; kwa jina la Yahwe niliwakatilia mbali.
11 Körülvettek, körül is fogtak – az Örökkévaló nevében, bizony szétvágom őket.
Walinizunguka; naam, walinizunguka; kwa jina la Yahwe niliwakatilia mbali.
12 Körülvettek mint a méhek – ellohadtak mint a tövisek tűze; az Örökkévaló nevében, bizony szétvágom őket.
Walinizunguka kama nyuki; walitoweka haraka kama moto kati ya miiba; kwa jina la Yahwe niliwakatilia mbali.
13 Taszítva taszítottál engem, hogy elessem, de az Örökkévaló megsegített.
Walinishambulia ili waniangushe, lakini Yahwe alinisaidia.
14 Erőm és énekem Jáh, ő lett nekem segítségül.
Yahwe ni nguvu yangu na furaha yangu, na ndiye anaye niokoa.
15 Ujjongás és segítség hangja az igazak sátraiban; az Örökkévaló jobbja hatalmast végez!
Kelele za ushindi zimesikika katika maskani ya wenye haki; mkono wa kuume wa Mungu umeshinda.
16 Az Örökkévaló jobbja fölemel, az Örökkévaló jobbja hatalmast végez!
Mkono wa kuume wa Mungu umetukuka; mkono wa kuume wa Yahwe umeshinda.
17 Nem halok meg, hanem élni fogok és elbeszélem Jáh tetteit.
Sitakufa, bali nitaishi na kuyatangaza matendo ya Yahwe.
18 Fenyítve fenyített engem Jáh, de a halálnak nem adott át.
Yahwe ameniadhibu vikali; lakini hajaruhusu nife.
19 Nyissátok ki nekem az igazság kapuit, bemegyek rajtuk, magasztalom Jáht.
Unifungulie milango ya haki; nitaingia na nitamshukuru Yahwe.
20 Ez a kapu az Örökkévalóé, igazak mennek be rajta.
Hili ni lango la Yahwe; wenye haki hupitia kwalo.
21 Hadd magasztallak, mert meghallgattál s lettél nekem segítségül.
Nitakushukuru wewe, kwa kuwa ulinijibu, na umekuwa wokovu wangu.
22 A kő, melyet megvetettek az építők, saroknak fejévé lett.
Jiwe ambalo wajenzi walilikataa wajenzi limekuwa msingi.
23 Az Örökkévalótól történt ez, csodálatos az szemeinkben.
Yahwe ndiye afanyaye hili; ni la ajabu machoni petu.
24 Ez az a nap, melyet szerzett az Örökkévaló, hadd vigadjunk és örüljünk rajta,
Hii ni siku ambayo Yahwe ametenda; tutaifurahia na kuishangilia.
25 Oh Örökkévaló, segíts csak, oh Örökkévaló, boldogíts csak!
Tafadhali, Yahwe, utupe ushindi! Tafadhali, Yahwe, utupe mafanikio!
26 Áldva legyen, a ki jön az Örökkévaló nevében, áldunk titeket az Örökkévaló házából.
Amebarikiwa yule ajaye katika jina la Yahwe; tunakubariki kutoka katika nyumba ya Yahwe.
27 Isten az Örökkévaló és világosságot adott nekünk, kössétek hozzá az ünnepi áldozatot kötelekkel az oltár szarvaihoz.
Yahwe ni Mungu, na ametupa sisi nuru; ifungeni dhabihu kwa kamba pembeni mwa madhabahu.
28 Istenem vagy s magasztallak, én Istenem, dicsöítlek.
Wewe ni Mungu wangu, nami nitakushukuru; wewe ni Mungu wangu; nitakutukuza wewe.
29 Adjatok hálát az Örökkévalónak, mert jóságos, mert örökké tart a kegyelme!
Oh, mshukuruni Yahwe; kwa kuwa ni mwema; kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.

< Zsoltárok 118 >