< Zsoltárok 118 >

1 Adjatok hálát az Örökkévalónak, mert jóságos, mert örökké tart a kegyelme.
Alaben al Señor, porque él es bueno; porque su misericordia es inmutable para siempre.
2 Mondja csak Izraél: mert örökké tart a kegyelme!
Deja que Israel ahora diga, que su misericordia es inmutable para siempre.
3 Mondják csak Áron háza: mert örökké tart a hegyelme!
Diga ahora la casa de Aarón, que su misericordia es inmutable para siempre.
4 Mondják csak az istenfélők mert örökké tart a kegyelme!
Que digan ahora todos los adoradores del Señor, que su misericordia es inmutable para siempre.
5 szorongásból szólítottam Jáht, tág térrel meghallgatott engem Jáh.
Hice mi oración al Señor en mi angustia; y el Señor me dio una respuesta, y me puso en un lugar amplio.
6 Az Örökkévaló mellettem van, nem félek; mit tehet ember nekem?
El Señor está de mi lado; No tendré miedo: ¿qué puede hacerme el hombre?
7 Az Örökkévaló mellettem van segítöim közt, s én majd rájuk nézek gyülölőimre.
El Señor es mi gran ayudante: veré mi deseo contra mis enemigos.
8 Jobb menedéket keresni az Örökkévalóban, mint bízni az emberben.
Es mejor tener fe en el Señor que poner la esperanza en el hombre.
9 Jobb menedéket keresni az Örökkévalóban, mint bízni nemesekben.
Es mejor tener fe en el Señor que poner la esperanza en los gobernantes.
10 Mind a nemzetek körülvettek – az Örökkévaló nevében, bizony szétvágom őket.
Todas las naciones me han rodeado; pero en el nombre del Señor los destruiré.
11 Körülvettek, körül is fogtak – az Örökkévaló nevében, bizony szétvágom őket.
Ellos están a mi alrededor, sí, todos están sobre mí; pero en el nombre del Señor los destruiré.
12 Körülvettek mint a méhek – ellohadtak mint a tövisek tűze; az Örökkévaló nevében, bizony szétvágom őket.
Me rodean como las abejas; pero son apagados como un fuego entre espinas; porque en el nombre del Señor los destruiré.
13 Taszítva taszítottál engem, hogy elessem, de az Örökkévaló megsegített.
He sido duramente empujado por ti, para que yo tenga una caída; pero el Señor fue mi ayudador.
14 Erőm és énekem Jáh, ő lett nekem segítségül.
Jehová es mi fortaleza y mi canción; él se ha convertido en mi salvación.
15 Ujjongás és segítség hangja az igazak sátraiban; az Örökkévaló jobbja hatalmast végez!
El sonido de alegría y salvación está en las tiendas de los rectos; la diestra del Señor hace obras de poder.
16 Az Örökkévaló jobbja fölemel, az Örökkévaló jobbja hatalmast végez!
La diestra del Señor se levanta; la diestra del Señor hace obras de poder.
17 Nem halok meg, hanem élni fogok és elbeszélem Jáh tetteit.
La vida y no la muerte serán mi parte, y daré la historia de las obras del Señor.
18 Fenyítve fenyített engem Jáh, de a halálnak nem adott át.
La mano del Señor a sido dura conmigo; pero él no me ha entregado a la muerte.
19 Nyissátok ki nekem az igazság kapuit, bemegyek rajtuk, magasztalom Jáht.
Sean las puertas de la justicia abiertas para mí; Entraré y alabaré al Señor.
20 Ez a kapu az Örökkévalóé, igazak mennek be rajta.
Esta es la puerta de la casa del Señor; los trabajadores de la justicia entrarán a través de ella.
21 Hadd magasztallak, mert meghallgattál s lettél nekem segítségül.
Te daré alabanza, porque me has dado una respuesta, y te has convertido en mi salvación.
22 A kő, melyet megvetettek az építők, saroknak fejévé lett.
La piedra que los constructores pusieron de un lado se ha convertido en la principal piedra del edificio.
23 Az Örökkévalótól történt ez, csodálatos az szemeinkben.
Esta es la obra del Señor; es una maravilla en nuestros ojos.
24 Ez az a nap, melyet szerzett az Örökkévaló, hadd vigadjunk és örüljünk rajta,
Este es el día que el Señor ha hecho; estaremos llenos de alegría y deleite en ello.
25 Oh Örökkévaló, segíts csak, oh Örökkévaló, boldogíts csak!
Envía la salvación ahora, oh Señor; Señor, envíanos tu bendición.
26 Áldva legyen, a ki jön az Örökkévaló nevében, áldunk titeket az Örökkévaló házából.
Bendición sea sobre el que viene en el nombre del Señor; te damos bendición de la casa del Señor.
27 Isten az Örökkévaló és világosságot adott nekünk, kössétek hozzá az ünnepi áldozatot kötelekkel az oltár szarvaihoz.
Jehová es Dios, y él nos ha dado luz; que la danza sagrada se ordene con ramas, incluso hasta los cuernos del altar.
28 Istenem vagy s magasztallak, én Istenem, dicsöítlek.
Tú eres mi Dios, y yo te alabaré; Dios mío, y daré honor a tu nombre.
29 Adjatok hálát az Örökkévalónak, mert jóságos, mert örökké tart a kegyelme!
Alaben al Señor, porque él es bueno, porque su misericordia es inmutable para siempre.

< Zsoltárok 118 >