< Zsoltárok 118 >
1 Adjatok hálát az Örökkévalónak, mert jóságos, mert örökké tart a kegyelme.
Bersyukurlah kepada TUHAN, sebab Ia baik! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
2 Mondja csak Izraél: mert örökké tart a kegyelme!
Biarlah Israel berkata: "Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya!"
3 Mondják csak Áron háza: mert örökké tart a hegyelme!
Biarlah kaum Harun berkata: "Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya!"
4 Mondják csak az istenfélők mert örökké tart a kegyelme!
Biarlah orang yang takut akan TUHAN berkata: "Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya!"
5 szorongásból szólítottam Jáht, tág térrel meghallgatott engem Jáh.
Dalam kesesakan aku telah berseru kepada TUHAN. TUHAN telah menjawab aku dengan memberi kelegaan.
6 Az Örökkévaló mellettem van, nem félek; mit tehet ember nekem?
TUHAN di pihakku. Aku tidak akan takut. Apakah yang dapat dilakukan manusia terhadap aku?
7 Az Örökkévaló mellettem van segítöim közt, s én majd rájuk nézek gyülölőimre.
TUHAN di pihakku, menolong aku; aku akan memandang rendah mereka yang membenci aku.
8 Jobb menedéket keresni az Örökkévalóban, mint bízni az emberben.
Lebih baik berlindung pada TUHAN dari pada percaya kepada manusia.
9 Jobb menedéket keresni az Örökkévalóban, mint bízni nemesekben.
Lebih baik berlindung pada TUHAN dari pada percaya kepada para bangsawan.
10 Mind a nemzetek körülvettek – az Örökkévaló nevében, bizony szétvágom őket.
Segala bangsa mengelilingi aku--demi nama TUHAN, sesungguhnya aku pukul mereka mundur.
11 Körülvettek, körül is fogtak – az Örökkévaló nevében, bizony szétvágom őket.
Mereka mengelilingi aku, ya mengelilingi aku--demi nama TUHAN, sesungguhnya aku pukul mereka mundur.
12 Körülvettek mint a méhek – ellohadtak mint a tövisek tűze; az Örökkévaló nevében, bizony szétvágom őket.
Mereka mengelilingi aku seperti lebah, mereka menyala-nyala seperti api duri, --demi nama TUHAN, sesungguhnya aku pukul mereka mundur.
13 Taszítva taszítottál engem, hogy elessem, de az Örökkévaló megsegített.
Aku ditolak dengan hebat sampai jatuh, tetapi TUHAN menolong aku.
14 Erőm és énekem Jáh, ő lett nekem segítségül.
TUHAN itu kekuatanku dan mazmurku; Ia telah menjadi keselamatanku.
15 Ujjongás és segítség hangja az igazak sátraiban; az Örökkévaló jobbja hatalmast végez!
Suara sorak-sorai dan kemenangan di kemah orang-orang benar: "Tangan kanan TUHAN melakukan keperkasaan,
16 Az Örökkévaló jobbja fölemel, az Örökkévaló jobbja hatalmast végez!
tangan kanan TUHAN berkuasa meninggikan, tangan kanan TUHAN melakukan keperkasaan!"
17 Nem halok meg, hanem élni fogok és elbeszélem Jáh tetteit.
Aku tidak akan mati, tetapi hidup, dan aku akan menceritakan perbuatan-perbuatan TUHAN.
18 Fenyítve fenyített engem Jáh, de a halálnak nem adott át.
TUHAN telah menghajar aku dengan keras, tetapi Ia tidak menyerahkan aku kepada maut.
19 Nyissátok ki nekem az igazság kapuit, bemegyek rajtuk, magasztalom Jáht.
Bukakanlah aku pintu gerbang kebenaran, aku hendak masuk ke dalamnya, hendak mengucap syukur kepada TUHAN.
20 Ez a kapu az Örökkévalóé, igazak mennek be rajta.
Inilah pintu gerbang TUHAN, orang-orang benar akan masuk ke dalamnya.
21 Hadd magasztallak, mert meghallgattál s lettél nekem segítségül.
Aku bersyukur kepada-Mu, sebab Engkau telah menjawab aku dan telah menjadi keselamatanku.
22 A kő, melyet megvetettek az építők, saroknak fejévé lett.
Batu yang dibuang oleh tukang-tukang bangunan telah menjadi batu penjuru.
23 Az Örökkévalótól történt ez, csodálatos az szemeinkben.
Hal itu terjadi dari pihak TUHAN, suatu perbuatan ajaib di mata kita.
24 Ez az a nap, melyet szerzett az Örökkévaló, hadd vigadjunk és örüljünk rajta,
Inilah hari yang dijadikan TUHAN, marilah kita bersorak-sorak dan bersukacita karenanya!
25 Oh Örökkévaló, segíts csak, oh Örökkévaló, boldogíts csak!
Ya TUHAN, berilah kiranya keselamatan! Ya TUHAN, berilah kiranya kemujuran!
26 Áldva legyen, a ki jön az Örökkévaló nevében, áldunk titeket az Örökkévaló házából.
Diberkatilah dia yang datang dalam nama TUHAN! Kami memberkati kamu dari dalam rumah TUHAN.
27 Isten az Örökkévaló és világosságot adott nekünk, kössétek hozzá az ünnepi áldozatot kötelekkel az oltár szarvaihoz.
Tuhanlah Allah, Dia menerangi kita. Ikatkanlah korban hari raya itu dengan tali, pada tanduk-tanduk mezbah.
28 Istenem vagy s magasztallak, én Istenem, dicsöítlek.
Allahku Engkau, aku hendak bersyukur kepada-Mu, Allahku, aku hendak meninggikan Engkau.
29 Adjatok hálát az Örökkévalónak, mert jóságos, mert örökké tart a kegyelme!
Bersyukurlah kepada TUHAN, sebab Ia baik! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.