< Zsoltárok 118 >
1 Adjatok hálát az Örökkévalónak, mert jóságos, mert örökké tart a kegyelme.
Amah kah sitlohnah he kumhal duela a then dongah BOEIPA te uem uh lah.
2 Mondja csak Izraél: mert örökké tart a kegyelme!
A sitlohnah he kumhal due ham ni tila Israel loh thui laeh saeh.
3 Mondják csak Áron háza: mert örökké tart a hegyelme!
A sitlohnah he kumhal due ham ni tila Aron imkhui loh thui uh laeh saeh.
4 Mondják csak az istenfélők mert örökké tart a kegyelme!
A sitlohnah he kumhal due ham ni tila BOEIPA aka rhih rhoek loh thui uh laeh saeh.
5 szorongásból szólítottam Jáht, tág térrel meghallgatott engem Jáh.
Longcaek ah khaw BOEIPA ka khue tih BOEIPA loh a hoengpoeknah la kai n'doo.
6 Az Örökkévaló mellettem van, nem félek; mit tehet ember nekem?
BOEIPA he kai taengah a om dongah ka rhih mahpawh. Hlang loh kai taengah balae a saii thai eh?
7 Az Örökkévaló mellettem van segítöim közt, s én majd rájuk nézek gyülölőimre.
BOEIPA tah kai taengah kai aka bom la a om dongah kai loh ka lunguet rhoek te ka sawt pueng ni.
8 Jobb menedéket keresni az Örökkévalóban, mint bízni az emberben.
Hlang dongah pangtung lakah BOEIPA dongah ying te then ngai.
9 Jobb menedéket keresni az Örökkévalóban, mint bízni nemesekben.
Hlangcong dongah pangtung lakah BOEIPA dongah n'ying te then ngai.
10 Mind a nemzetek körülvettek – az Örökkévaló nevében, bizony szétvágom őket.
Namtom boeih loh kai m'vael uh coeng dae amih te BOEIPA ming neh ka tloek uh.
11 Körülvettek, körül is fogtak – az Örökkévaló nevében, bizony szétvágom őket.
Amih loh kai m'vael khaw m'vael uh ngawn dae BOEIPA ming neh ka tloek van.
12 Körülvettek mint a méhek – ellohadtak mint a tövisek tűze; az Örökkévaló nevében, bizony szétvágom őket.
Khoi bangla kai te m'ven uh cakhaw amih te BOEIPA ming neh ka tloek dongah hling hmai bangla thi uh.
13 Taszítva taszítottál engem, hogy elessem, de az Örökkévaló megsegített.
Kai he cungku sak hamla nan tulh khaw nan tulh uh dae BOEIPA loh kai m'bom.
14 Erőm és énekem Jáh, ő lett nekem segítségül.
BOEIPA tah ka sarhi neh ka laa la om tih kai ham khangnah la om.
15 Ujjongás és segítség hangja az igazak sátraiban; az Örökkévaló jobbja hatalmast végez!
BOEIPA bantang ah thadueng aka khueh, hlang dueng kah dap khuiah tamlung ol neh khangnah om.
16 Az Örökkévaló jobbja fölemel, az Örökkévaló jobbja hatalmast végez!
BOEIPA loh bantang kut a thueng. BOEIPA kah bantang kut loh caem a saii.
17 Nem halok meg, hanem élni fogok és elbeszélem Jáh tetteit.
Ka duek pawt vetih ka hing pueng ni. Te dongah BOEIPA kah bibi te ka doek ni.
18 Fenyítve fenyített engem Jáh, de a halálnak nem adott át.
BOEIPA loh kai n'toel khaw n'toel coeng. Tedae dueknah dongah kai n'khueh moenih.
19 Nyissátok ki nekem az igazság kapuit, bemegyek rajtuk, magasztalom Jáht.
Kai ham duengnah vongka hang ong lah. Te long te ka kun saeh lamtah BOEIPA ka uem eh.
20 Ez a kapu az Örökkévalóé, igazak mennek be rajta.
He tah BOEIPA kah vongka ni. Anih he aka dueng rhoek loh paan uh saeh.
21 Hadd magasztallak, mert meghallgattál s lettél nekem segítségül.
Kai nan doo tih kai ham khangnah la na om dongah namah te ka uem ni.
22 A kő, melyet megvetettek az építők, saroknak fejévé lett.
Im aka sa rhoek loh a hnawt uh lungto te bangkil soi la pawk.
23 Az Örökkévalótól történt ez, csodálatos az szemeinkben.
He he BOEIPA taeng lamkah ni halo. Te khaw mamih mikhmuh ah khobaerhambae la om.
24 Ez az a nap, melyet szerzett az Örökkévaló, hadd vigadjunk és örüljünk rajta,
He he BOEIPA kah a saii khohnin ni, omngaih uh sih lamtah amah dongah kohoe sak uh lah sih.
25 Oh Örökkévaló, segíts csak, oh Örökkévaló, boldogíts csak!
Aw BOEIPA n'khang laeh. Aw BOEIPA n'thaihtak sak laeh.
26 Áldva legyen, a ki jön az Örökkévaló nevében, áldunk titeket az Örökkévaló házából.
BOEIPA ming neh aka lo tah a yoethen pai. BOEIPA im lamkah nangmih te yoethen kam paekuh.
27 Isten az Örökkévaló és világosságot adott nekünk, kössétek hozzá az ünnepi áldozatot kötelekkel az oltár szarvaihoz.
BOEIPA tah Pathen ni. Mamih taengah ha sae tih khotue hmueih te hmueihtuk ki dongah rhuivaeh neh a khih uh.
28 Istenem vagy s magasztallak, én Istenem, dicsöítlek.
Nang tah ka Pathen ni. Te dongah ka Pathen namah te kang uem vetih kan pomsang ni.
29 Adjatok hálát az Örökkévalónak, mert jóságos, mert örökké tart a kegyelme!
A sitlohnah he kumhal due ham a then dongah BOEIPA te uem uh lah.