< Zsoltárok 116 >
1 Szeretem, hogy meghallja az Örökkévaló hangomat, könyörgésemet.
I love the LORD, because he has heard my voice and my supplications.
2 Azért hajlította felém fülét, s napjaimon át szólítom.
Because he has inclined his ear to me, therefore will I call on him as long as I live.
3 Körülfogtak engem halálnak kötelei, és alvilágnak szorongásai értek, szorongást és bánatot értem; (Sheol )
The sorrows of death compassed me, and the pains of hell got hold on me: I found trouble and sorrow. (Sheol )
4 de az Örökkévalónak nevét szólítom: oh Örökkévaló, szabadítsd meg lelkemet!
Then called I on the name of the LORD; O LORD, I beseech you, deliver my soul.
5 Kegyelmes az Örökkévaló és igazságos, s Istenünk irgalmas.
Gracious is the LORD, and righteous; yes, our God is merciful.
6 Megőrzi az együgyüeket az Örökkévaló; megfogytam, de segített nekem.
The LORD preserves the simple: I was brought low, and he helped me.
7 Térj vissza, lelkem, nyugalmadra, mert az Örökkévaló jót végzett rajtad!
Return to your rest, O my soul; for the LORD has dealt bountifully with you.
8 Bizony, megmentetted lelkemet a haláltól, szememet a könytől, lábamat a taszitástól.
For you have delivered my soul from death, my eyes from tears, and my feet from falling.
9 Járhatek az Örökkévaló előtt az élők országaiban.
I will walk before the LORD in the land of the living.
10 Én hiszek, midőn így szólok: sanyarogtam én nagyon.
I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted:
11 Mondtam én elhamarkodásomban: az ember mind hazug.
I said in my haste, All men are liars.
12 Mivel viszonozzam az Örökkévalónak mind a jótéteményeit én irántam?
What shall I render to the LORD for all his benefits toward me?
13 Segítségnek serlegét emelem s az Örökkévalónak nevét szólítom.
I will take the cup of salvation, and call on the name of the LORD.
14 Fogadásaimat megfizetem az Örökkévalónak, előtte bizony egész népének.
I will pay my vows to the LORD now in the presence of all his people.
15 Drága az Örökkévalónak szemeiben jámborainak a halála.
Precious in the sight of the LORD is the death of his saints.
16 Oh Örökkévaló – mert szolgád vagyok, szolgád vagyok, szolgálód fia, megoldottad kötelékeimet.
O LORD, truly I am your servant; I am your servant, and the son of your handmaid: you have loosed my bonds.
17 Neked áldozom hálának áldozatát, s az Örökkévaló nevét szólítom.
I will offer to you the sacrifice of thanksgiving, and will call on the name of the LORD.
18 Fogadásaimat megfizetem az Örökkévalónak, előtte bizony egész népének.
I will pay my vows to the LORD now in the presence of all his people.
19 Az Örökkévaló házának udvaraiban, közepedben, oh Jeruzsálem! Hallelúja!
In the courts of the LORD’s house, in the middle of you, O Jerusalem. Praise you the LORD.