< Zsoltárok 116 >
1 Szeretem, hogy meghallja az Örökkévaló hangomat, könyörgésemet.
Alleluia. I am well pleased, because the Lord will listen to the voice of my supplication.
2 Azért hajlította felém fülét, s napjaimon át szólítom.
Because he has inclined his ear to me, therefore will I call upon him while I live.
3 Körülfogtak engem halálnak kötelei, és alvilágnak szorongásai értek, szorongást és bánatot értem; (Sheol )
The pangs of death compassed me; the dangers of hell found me: I found affliction and sorrow. (Sheol )
4 de az Örökkévalónak nevét szólítom: oh Örökkévaló, szabadítsd meg lelkemet!
Then I called on the name of the Lord: O Lord, deliver my soul.
5 Kegyelmes az Örökkévaló és igazságos, s Istenünk irgalmas.
The Lord is merciful and righteous; yes, our God has pity.
6 Megőrzi az együgyüeket az Örökkévaló; megfogytam, de segített nekem.
The Lord preserves the simple: I was brought low, and he delivered me.
7 Térj vissza, lelkem, nyugalmadra, mert az Örökkévaló jót végzett rajtad!
Return to your rest, O my soul; for the Lord has dealt bountifully with you.
8 Bizony, megmentetted lelkemet a haláltól, szememet a könytől, lábamat a taszitástól.
For he has delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.
9 Járhatek az Örökkévaló előtt az élők országaiban.
I shall be well-pleasing before the Lord in the land of the living.
10 Én hiszek, midőn így szólok: sanyarogtam én nagyon.
Alleluia. I believed, therefore I have spoken: but I was greatly afflicted.
11 Mondtam én elhamarkodásomban: az ember mind hazug.
And I said in mine amazement, Every man is a liar.
12 Mivel viszonozzam az Örökkévalónak mind a jótéteményeit én irántam?
What shall I render to the Lord for all the things wherein he has rewarded me?
13 Segítségnek serlegét emelem s az Örökkévalónak nevét szólítom.
I will take the cup of salvation, and call upon the name of the Lord.
14 Fogadásaimat megfizetem az Örökkévalónak, előtte bizony egész népének.
I will pay my vows to the Lord, in the presence of all his people.
15 Drága az Örökkévalónak szemeiben jámborainak a halála.
Precious in the sight of the Lord is the death of his saints.
16 Oh Örökkévaló – mert szolgád vagyok, szolgád vagyok, szolgálód fia, megoldottad kötelékeimet.
O Lord, I am your servant; I am your servant, and the son of your handmaid: you have burst by bonds asunder.
17 Neked áldozom hálának áldozatát, s az Örökkévaló nevét szólítom.
I will offer to you the sacrifice of praise, and will call upon the name of the Lord.
18 Fogadásaimat megfizetem az Örökkévalónak, előtte bizony egész népének.
I will pay my vows to the Lord, in the presence of all his people,
19 Az Örökkévaló házának udvaraiban, közepedben, oh Jeruzsálem! Hallelúja!
in the courts of the Lord's house, in the midst of you, Jerusalem.