< Zsoltárok 115 >
1 Ne nékünk, Örökkévaló, ne nékünk, hanem nevednek adj dicsőséget szeretetedért, igazságodért!
Non a noi, o Eterno, non a noi, ma al tuo nome da’ gloria, per la tua benignità e per la tua fedeltà!
2 Miért mondják a nemzetek: hol van hát az ő istenük?
Perché direbbero le nazioni: Dov’è il loro Dio?
3 Holott Istenünk az égben van; mindent, a mit akar, megtesz.
Ma il nostro Dio è nei cieli; egli fa tutto ciò che gli piace.
4 Bálványaik ezüst és arany, ember kezeinek műve.
I loro idoli sono argento ed oro, opera di mano d’uomo.
5 Szájuk van, de nem beszélnek, szemeik vannak, de nem látnak;
Hanno bocca e non parlano, hanno occhi e non vedono,
6 füleik vannak, de nem hallanak, orruk van, de nem szagolnak;
hanno orecchi e non odono, hanno naso e non odorano,
7 kezeik, de nem tapintanak, lábaik, de nem járnak, nem lehelnek torkukkal.
hanno mani e non toccano, hanno piedi e non camminano, la loro gola non rende alcun suono.
8 A milyenek ők, legyenek a készítőik, mindenki, ki bennök bízik.
Come loro sian quelli che li fanno, tutti quelli che in essi confidano.
9 Izraél, te bízzál az Örökkévalóban! Segítségük és paízsuk ő.
O Israele, confida nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
10 Áron háza, bizzatok az Örökkévalóban! Segítségük és paizsuk ő.
O casa d’Aaronne, confida nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
11 Istenfélők, bízzatok az Örökkévalóban! Segítségük és paizsuk ő.
O voi che temete l’Eterno, confidate nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
12 Az Örökkévaló megemlékezett rólunk, megáldja, megáldja Izraél házát, megáldja Áron házát,
L’Eterno si è ricordato di noi; egli benedirà, sì, benedirà la casa d’Israele, benedirà la casa d’Aaronne,
13 megáldja az istenfélőket, a kicsinyeket a nagyokkal együtt.
benedirà quelli che temono l’Eterno, piccoli e grandi.
14 Gyarapítson titeket az Örökkévaló, titeket és gyermekeiteket!
L’Eterno vi moltiplichi le sue grazie, a voi ed ai vostri figliuoli.
15 Áldva legyetek az Örökkévalótól, ki égnek és földnek alkotója.
Siate benedetti dall’Eterno, che ha fatto il cielo e la terra.
16 Az ég az Örökkévalónak ege, de a földet az ember fiainak adta.
I cieli sono i cieli dell’Eterno, ma la terra l’ha data ai figliuoli degli uomini.
17 Nem a halottak dicsérik Jáht s nem mind, a kik sír csendjébe szállnak.
Non sono i morti che lodano l’Eterno, né alcuno di quelli che scendono nel luogo del silenzio;
18 R De mi áldjuk Jáht mostantól mindörökké. Hallelúja!
ma noi benediremo l’Eterno da ora in perpetuo. Alleluia.