< Zsoltárok 115 >

1 Ne nékünk, Örökkévaló, ne nékünk, hanem nevednek adj dicsőséget szeretetedért, igazságodért!
Not to us, O YHWH, not to us, But to Your Name give glory, For Your kindness, for Your truth.
2 Miért mondják a nemzetek: hol van hát az ő istenük?
Why do the nations say, “Where, pray, [is] their God?”
3 Holott Istenünk az égben van; mindent, a mit akar, megtesz.
And our God [is] in the heavens, All that He has pleased He has done.
4 Bálványaik ezüst és arany, ember kezeinek műve.
Their idols [are] silver and gold, work of man’s hands,
5 Szájuk van, de nem beszélnek, szemeik vannak, de nem látnak;
They have a mouth, and they do not speak, They have eyes, and they do not see,
6 füleik vannak, de nem hallanak, orruk van, de nem szagolnak;
They have ears, and they do not hear, They have a nose, and they do not smell,
7 kezeik, de nem tapintanak, lábaik, de nem járnak, nem lehelnek torkukkal.
Their hands, but they do not handle, Their feet, and they do not walk;
8 A milyenek ők, legyenek a készítőik, mindenki, ki bennök bízik.
Nor do they mutter through their throat, Their makers are like them, Everyone who is trusting in them.
9 Izraél, te bízzál az Örökkévalóban! Segítségük és paízsuk ő.
O Israel, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
10 Áron háza, bizzatok az Örökkévalóban! Segítségük és paizsuk ő.
O house of Aaron, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
11 Istenfélők, bízzatok az Örökkévalóban! Segítségük és paizsuk ő.
You fearing YHWH, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
12 Az Örökkévaló megemlékezett rólunk, megáldja, megáldja Izraél házát, megáldja Áron házát,
YHWH has remembered us, He blesses, He blesses the house of Israel, He blesses the house of Aaron,
13 megáldja az istenfélőket, a kicsinyeket a nagyokkal együtt.
He blesses those fearing YHWH, The small with the great.
14 Gyarapítson titeket az Örökkévaló, titeket és gyermekeiteket!
YHWH adds to you—to you and to your sons.
15 Áldva legyetek az Örökkévalótól, ki égnek és földnek alkotója.
Blessed [are] you of YHWH, Maker of the heavens and earth,
16 Az ég az Örökkévalónak ege, de a földet az ember fiainak adta.
The heavens—the heavens [are] YHWH’s, And He has given the earth to sons of men;
17 Nem a halottak dicsérik Jáht s nem mind, a kik sír csendjébe szállnak.
The dead do not praise YAH, Nor any going down to silence.
18 R De mi áldjuk Jáht mostantól mindörökké. Hallelúja!
And we, we bless YAH, From now on, and for all time. Praise YAH!

< Zsoltárok 115 >