< Zsoltárok 112 >
1 Hallelúja! Boldog a férfi, ki az Istent féli, parancsolatait kedveli nagyon!
Hina Godema nodoma! Nowa da Hina Godema nodone dawa: sea amola Ea hamoma: ne sia: be amo hahawane noga: le hamosea, e da hahawane bagade gala.
2 Hatalmas lesz magzatja az országban, az egyenesek nemzedéke megáldatik.
Noga: idafa dunu ea mano da Isala: ili soge ganodini gasa bagade ganumu. Amola egaga fifi mabe da hahawane ba: mu.
3 Vagyon és gazdagság van házában, s örökké megáll az igazsága.
Ea sosogo fi da bagade gaguiwane ba: mu. Amola e da hahawane, bagade gaguiwane fifi ahoanumu.
4 A sötétségben világosság tündöklik föl az egyeneseknek: a kegyelmes és irgalmas és igazságos.
Noga: idafa dunu (ilia da asigidafa amola moloidafa amola gogolema: ne olofosu dawa: ), ilia da gasi ganodini esalea, hadigi ba: sa.
5 Jól jár férfi, ki könyörül és kölcsön ad, elintézi dolgait jog szerint;
Nowa dunu da mae hihini eno dunuma fa: no lamusa: muni iasea, amola bidi lamusa: molole hawa: hamosea, e da hahawane gala.
6 mert örökké nem tántorodik meg, örök emlékezetül lészen az igaz.
Noga: idafa dunu da hamedafa dafamu. Amola eno dunu da ea hou hame gogolemu.
7 Rossz hírtől nem fél, megállapodott a szive, az Örökkévalóban bizakodó.
E da da: i diosu sia: nabasea, hame beda: sa. Bai ea dafawaneyale dawa: su hou da gasa bagade. Amola e da Hina Godema dafawaneyale dawa: sa.
8 Szilárd a szive, nem fél, mígnem rájuk néz szorongatóira.
E da da: i dione bagade hame dadawa: sa, amola hame beda: sa. E da dafawane ea ha lai dunu ili hasalasi dagoi ba: mu.
9 Szórva adott a. szükölködőknek, örökké megáll az igazsága, szarva emelkedik dicsőségben.
E da mae hihini hahani dunuma iaha. Ea dogolegei hou da hamedafa dafasa. E da gasa bagade amola mimogo dunu agoane esalumu.
10 A gonosz látja és boszankodik, fogait vicsorítja és elcsügged; a gonoszok vágya elvész.
Wadela: i hamosu dunu da amo hou ba: sea, ougisa. Ilia da higale ha: giwane sosodola aligili, alalolesisa. Ilia dafawane hamoma: beyale dawa: su ahoawane, bu hamedafa ba: ma: ne, asi dagoi ba: sa.