< Zsoltárok 105 >
1 Adjatok hálát az Örökkévalónak, szólítsátok nevét, tudassátok a népek közt cselekményeit!
Oh zahvaljujte se Gospodu, kličite njegovo ime; med ljudstvom razglašajte njegova dela.
2 Énekeljetek neki, zengjetek neki, gondolkodjatok el mind az ő csodatettein!
Prepevajte mu, prepevajte mu psalme, govorite o vseh njegovih čudovitih delih.
3 Dicsekedjetek szent nevével; örüljön szíve az Örökkévaló keresőinek!
Ponašajte se z njegovim svetim imenom; naj se razveseljuje srce tistih, ki iščejo Gospoda.
4 Keressétek föl az Örökkévalót és hatalmát, arczát keressétek mindig!
Iščite Gospoda in njegovo moč; vselej iščite njegov obraz.
5 Emlékezzetek csodatetteiről, melyeket mívelt, csodajeleiről és szája ítéleteiről.
Spominjajte se njegovih čudovitih del, ki jih je storil, njegovih čudežev in sodb njegovih ust,
6 Szolgájának Ábrahámnak magzatja ti, Jákób fiai, az ő kiválasztottjai!
oh, vi seme Abrahama, njegovega služabnika, vi otroci Jakoba, njegovega izbranca.
7 Ő az Örökkévaló, a mi Istenünk, az egész földön vannak ítéletei.
On je Gospod, naš Bog; njegove sodbe so po vsej zemlji.
8 Örökké megemlékezett szövetségéről, az igéről, melyet megparancsolt ezer nemzedékre,
Na veke se spominja svoje zaveze, besede, ki jo je zapovedal tisočêrim rodovom.
9 melyet kötött Ábrahámmal, és Izsáknak tett esküjéről;
Katero zavezo je sklenil z Abrahamom in svojo prisego Izaku
10 megállapította Jákóbnak törvényül, Izraélnek örök szövetségül;
in isto potrdil Jakobu za zakon in Izraelu za večno zavezo,
11 mondván: neked adom Kanaán országát, birtoktok osztályául!
rekoč: »Tebi bom dal kánaansko deželo, žreb vaše dediščine, «
12 Midőn csekély számúak voltak, csak kevesen és benne tartózkodók:
ko jih je bilo po številu le malo ljudi, da, zelo malo in tujci v njej.
13 akkor jártak nemzettől nemzethez, egyik királyságból más néphez.
Ko so hodili od enega naroda k drugemu, od enega kraljestva k drugemu ljudstvu
14 Nem engedte embernek, hogy zsarolja őket, s megfenyített miattuk királyokat:
nobenemu človeku ni pustil, da jim stori krivico; da, zaradi njih je grajal kralje,
15 ne nyúljatok fölkentjeimhez és prófétáimat ne bántsátok!
rekoč: »Ne dotikajte se mojih maziljencev in mojim prerokom ne delajte hudega.«
16 Éhséget szólított az országra, eltörte a kenyér minden pálczáját.
Poleg tega je nad deželo poklical lakoto; zlomil je celotno oporo kruha.
17 Küldött előttük egy férfiút, rabszolgául adatott el József.
Pred njimi je poslal človeka, celó Jožefa, ki je bil prodan za služabnika,
18 Békóval sanyargatták lábát, vasba jutott a lelke,
katerega stopala so poškodovali z okovi, položen je bil v železo
19 az időig, hogy bekövetkezett az igéje, az Örökkévaló szava megtisztította őt.
do časa, ko je prišla njegova beseda; Gospodova beseda ga je prečistila.
20 Küldött a király s feloldozta, népek uralkodója s kiszabadította.
Kralj je poslal in ga izpustil, celó vladar ljudstva in ga osvobodil.
21 Úrrá tette háza fölött és uralkodóvá minden vagyonán,
Postavil ga je [za] gospodarja svoje hiše in vladarja vsega svojega imetja,
22 hogy megköthesse nagyjait kedve szerint, és bölcscsé tegye véneit.
da po svoji mili volji zveže njegove prince in njegove senatorje uči modrosti.
23 És Egyiptomba jutott Izraél, s Jákób tartózkodott Chám földjén.
Tudi Izrael je prišel v Egipt in Jakob je začasno prebival v Hamovi deželi.
24 S megszaporította népét nagyon és számosabbá tette szorongatóinál.
Silno je pomnožil svoje ljudstvo in jih naredil močnejše kakor njihove sovražnike.
25 Átváltoztatta szívöket, hogy meggyűlöljék népét, hogy fondorkodjanak szolgái ellen.
Njihovo srce je obrnil, da sovraži njegovo ljudstvo, da premeteno postopa z njegovimi služabniki.
26 Küldte Mózest, az ő szolgáját, Áront, akit kiválasztott;
Poslal je svojega služabnika Mojzesa in Arona, ki ga je izbral.
27 elvégezték köztük jeleinek dolgait meg csodákat Chám földjén.
Prikazovala sta njegova znamenja med njimi in čudeže v Hamovi deželi.
28 Küldött sötétséget és sötét lett, s nem engedetlenkedtek igéje iránt.
Poslal je temo in jo naredil temačno in nista se uprla zoper njegovo besedo.
29 Átváltoztatta vizeiket vérré s megölte halukat.
Njihove vode je spremenil v kri in njihove ribe usmrtil.
30 Hemzsegett országuk békáktól, királyaik szobáiban.
Njihova dežela je po sobah njihovih kraljev porodila žab v obilju.
31 Szólt és jött gyülevész vad, férgek egész határukba.
Rekel je in prišle so različne vrste muh in uši po vseh njihovih krajih.
32 Jégesőt adott nekik esőjük gyanánt, lobogó tüzet országukban;
Dal jim je točo za dež in ognjen ogenj po njihovi deželi.
33 elverte szőlőjüket és fügefájukat és összetörte határuk fáit.
Udaril je tudi njihove trte in njihova figova drevesa in zlomil drevesa njihovih krajev.
34 Szólt és jött sáska, nyaló sáska szám nélkül,
Spregovoril je in prišle so leteče kobilice in gosenice in to brez števila,
35 s megemésztett minden füvet országukban, s megemésztette földjük gyümölcsét.
pojedle so vsa njihova zelišča po celotni deželi in požrle sad njihovih tal.
36 Megölt minden elsőszülöttet országukban, zsengéjét minden tehetségöknek.
Udaril je tudi vse prvorojence v njihovi deželi, vodilne izmed vse njihove moči.
37 Erre kivonultatta őket ezüsttel és aranynyal, és törzsei közt nem volt gyöngélkedő.
Izpeljal jih je tudi s srebrom in zlatom, in med njihovimi rodovi ni bilo niti ene slabotne osebe.
38 Örült Egyiptom kivonultukon, mert rájuk esett rettegésük.
Egipt je bil vesel, ko so odšli, kajti strah pred njimi je padel nanje.
39 Kiterített felhőt takarónak, meg tüzet, hogy világítson éjjel.
Razprostrl je oblak za pokrivalo in ogenj, da daje svetlobo v noči.
40 Kértek s hozott fürjet és égnek kenyérevel jóllakatta őket.
Ljudje so prosili in privedel je prepelice ter jih nasičeval z nebeškim kruhom.
41 Sziklát nyitott és vizek folytak, jártak a sivatagban folyamként.
Odprl je skalo in pridrle so vode, po suhih krajih so tekle kakor reka.
42 Mert megemlékezett szent igéjéről Ábrahámhoz, az ő szolgájához.
Kajti spomnil se je svoje svete obljube in Abrahama, svojega služabnika.
43 És kivezette népét vígságban, ujjongásban kiválasztottjait;
Svoje ljudstvo je izpeljal z radostjo in svoje izvoljene z veseljem
44 adta nekik nemzetek országait, hogy elfoglalják népek fáradalmát:
in jim dal dežele poganov in podedovali so trud ljudstev,
45 avégett, hogy megőrizzék törvényeit és megtartsák a tanait. Hallelúja!
da bi se lahko držali njegovih zakonov in obeleževali njegove postave. Hvalite Gospoda.