< Zsoltárok 105 >

1 Adjatok hálát az Örökkévalónak, szólítsátok nevét, tudassátok a népek közt cselekményeit!
Δοξολογείτε τον Κύριον· επικαλείσθε το όνομα αυτού· κάμετε γνωστά εν τοις λαοίς τα έργα αυτού.
2 Énekeljetek neki, zengjetek neki, gondolkodjatok el mind az ő csodatettein!
Ψάλλετε εις αυτόν· ψαλμωδείτε εις αυτόν· λαλείτε περί πάντων των θαυμασίων αυτού.
3 Dicsekedjetek szent nevével; örüljön szíve az Örökkévaló keresőinek!
Καυχάσθε εις το άγιον αυτού όνομα· ας ευφραίνεται η καρδία των εκζητούντων τον Κύριον.
4 Keressétek föl az Örökkévalót és hatalmát, arczát keressétek mindig!
Ζητείτε τον Κύριον και την δύναμιν αυτού· εκζητείτε το πρόσωπον αυτού διαπαντός.
5 Emlékezzetek csodatetteiről, melyeket mívelt, csodajeleiről és szája ítéleteiről.
Μνημονεύετε των θαυμασίων αυτού τα οποία έκαμε· των τεραστίων αυτού και των κρίσεων του στόματος αυτού·
6 Szolgájának Ábrahámnak magzatja ti, Jákób fiai, az ő kiválasztottjai!
Σπέρμα Αβραάμ του δούλου αυτού, υιοί Ιακώβ, οι εκλεκτοί αυτού.
7 Ő az Örökkévaló, a mi Istenünk, az egész földön vannak ítéletei.
Αυτός είναι Κύριος ο Θεός ημών· εν πάση τη γη είναι αι κρίσεις αυτού.
8 Örökké megemlékezett szövetségéről, az igéről, melyet megparancsolt ezer nemzedékre,
Μνημονεύετε πάντοτε της διαθήκης αυτού, του λόγου, τον οποίον προσέταξεν εις χιλίας γενεάς,
9 melyet kötött Ábrahámmal, és Izsáknak tett esküjéről;
της διαθήκης, την οποίαν έκαμε προς τον Αβραάμ, και του όρκου αυτού προς τον Ισαάκ·
10 megállapította Jákóbnak törvényül, Izraélnek örök szövetségül;
και εβεβαίωσεν αυτόν προς τον Ιακώβ διά νόμου, προς τον Ισραήλ διά διαθήκην αιώνιον,
11 mondván: neked adom Kanaán országát, birtoktok osztályául!
λέγων, Εις σε θέλω δώσει την γην Χαναάν, μερίδα της κληρονομίας σας.
12 Midőn csekély számúak voltak, csak kevesen és benne tartózkodók:
Ενώ ήσαν αυτοί ολιγοστοί τον αριθμόν, ολίγοι, και πάροικοι εν αυτή,
13 akkor jártak nemzettől nemzethez, egyik királyságból más néphez.
και διήρχοντο από έθνους εις έθνος, από βασιλείου εις άλλον λαόν,
14 Nem engedte embernek, hogy zsarolja őket, s megfenyített miattuk királyokat:
δεν αφήκεν άνθρωπον να αδικήση αυτούς· μάλιστα υπέρ αυτών ήλεγξε βασιλείς,
15 ne nyúljatok fölkentjeimhez és prófétáimat ne bántsátok!
λέγων, μη εγγίσητε τους κεχρισμένους μου και μη κακοποιήσητε τους προφήτας μου.
16 Éhséget szólított az országra, eltörte a kenyér minden pálczáját.
Και εκάλεσε πείναν επί την γήν· συνέτριψε παν στήριγμα άρτου.
17 Küldött előttük egy férfiút, rabszolgául adatott el József.
Απέστειλεν έμπροσθεν αυτών άνθρωπον, Ιωσήφ τον πωληθέντα ως δούλον·
18 Békóval sanyargatták lábát, vasba jutott a lelke,
του οποίου τους πόδας έσφιγξαν εν δεσμοίς· έβαλον αυτόν εις τα σίδηρα·
19 az időig, hogy bekövetkezett az igéje, az Örökkévaló szava megtisztította őt.
εωσού έλθη ο λόγος αυτού· ο λόγος του Κυρίου εδοκίμασεν αυτόν.
20 Küldött a király s feloldozta, népek uralkodója s kiszabadította.
Απέστειλεν ο βασιλεύς και έλυσεν αυτόν· ο άρχων των λαών, και ηλευθέρωσεν αυτόν.
21 Úrrá tette háza fölött és uralkodóvá minden vagyonán,
Κατέστησεν αυτόν κύριον του οίκου αυτού, και άρχοντα επί πάντων των κτημάτων αυτού·
22 hogy megköthesse nagyjait kedve szerint, és bölcscsé tegye véneit.
διά να παιδεύη τους άρχοντας αυτού κατά την αρέσκειαν αυτού, και να διδάξη σοφίαν τους πρεσβυτέρους αυτού.
23 És Egyiptomba jutott Izraél, s Jákób tartózkodott Chám földjén.
Τότε ήλθεν ο Ισραήλ εις την Αίγυπτον, και ο Ιακώβ παρώκησεν εν γη Χαμ.
24 S megszaporította népét nagyon és számosabbá tette szorongatóinál.
Και ο Κύριος ηύξησε σφόδρα τον λαόν αυτού, και εκραταίωσεν αυτόν υπέρ τους εχθρούς αυτού.
25 Átváltoztatta szívöket, hogy meggyűlöljék népét, hogy fondorkodjanak szolgái ellen.
Εστράφη η καρδία αυτών εις το να μισώσι τον λαόν αυτού, εις το να δολιεύωνται εναντίον των δούλων αυτού.
26 Küldte Mózest, az ő szolgáját, Áront, akit kiválasztott;
Εξαπέστειλε Μωϋσήν τον δούλον αυτού, και Ααρών, τον οποίον εξέλεξεν.
27 elvégezték köztük jeleinek dolgait meg csodákat Chám földjén.
Εξετέλεσαν εν μέσω αυτών τους λόγους των σημείων αυτού και τα θαυμάσια αυτού εν γη Χαμ.
28 Küldött sötétséget és sötét lett, s nem engedetlenkedtek igéje iránt.
Εξαπέστειλε σκότος, και εσκότασε· και δεν ηπείθησαν εις τους λόγους αυτού.
29 Átváltoztatta vizeiket vérré s megölte halukat.
Μετέβαλε τα ύδατα αυτών εις αίμα και εθανάτωσε τους ιχθύας αυτών.
30 Hemzsegett országuk békáktól, királyaik szobáiban.
Η γη αυτών ανέβρυσε βατράχους, έως των ταμείων των βασιλέων αυτών.
31 Szólt és jött gyülevész vad, férgek egész határukba.
Είπε, και ήλθε κυνόμυια, και σκνίπες εις πάντα τα όρια αυτών.
32 Jégesőt adott nekik esőjük gyanánt, lobogó tüzet országukban;
Έδωκεν εις αυτούς χάλαζαν αντί βροχής, και πυρ φλογερόν εις την γην αυτών·
33 elverte szőlőjüket és fügefájukat és összetörte határuk fáit.
και επάταξε τας αμπέλους αυτών και τας συκέας αυτών, και συνέτριψε τα δένδρα των ορίων αυτών.
34 Szólt és jött sáska, nyaló sáska szám nélkül,
Είπε, και ήλθεν ακρίς, και βρούχος αναρίθμητος·
35 s megemésztett minden füvet országukban, s megemésztette földjük gyümölcsét.
και κατέφαγε πάντα τον χόρτον εν τη γη αυτών, και κατέφαγε τον καρπόν της γης αυτών.
36 Megölt minden elsőszülöttet országukban, zsengéjét minden tehetségöknek.
Και επάταξε παν πρωτότοκον εν τη γη αυτών, την απαρχήν πάσης δυνάμεως αυτών.
37 Erre kivonultatta őket ezüsttel és aranynyal, és törzsei közt nem volt gyöngélkedő.
Και εξήγαγεν αυτούς μετά αργυρίου και χρυσίου, και δεν υπήρχεν ασθενής εν ταις φυλαίς αυτών.
38 Örült Egyiptom kivonultukon, mert rájuk esett rettegésük.
Ευφράνθη η Αίγυπτος εις την έξοδον αυτών· διότι ο φόβος αυτών είχεν επιπέσει επ' αυτούς.
39 Kiterített felhőt takarónak, meg tüzet, hogy világítson éjjel.
Εξήπλωσε νεφέλην διά να σκεπάζη αυτούς, και πυρ διά να φέγγη την νύκτα.
40 Kértek s hozott fürjet és égnek kenyérevel jóllakatta őket.
Εζήτησαν, και έφερεν ορτύκια· και άρτον ουρανού εχόρτασεν αυτούς.
41 Sziklát nyitott és vizek folytak, jártak a sivatagban folyamként.
Διήνοιξε την πέτραν, και ανέβλυσαν ύδατα, και διέρρευσαν ποταμοί εν τόποις ανύδροις.
42 Mert megemlékezett szent igéjéről Ábrahámhoz, az ő szolgájához.
Διότι ενεθυμήθη τον λόγον τον άγιον αυτού, τον προς Αβραάμ τον δούλον αυτού.
43 És kivezette népét vígságban, ujjongásban kiválasztottjait;
Και εξήγαγε τον λαόν αυτού εν αγαλλιάσει, τους εκλεκτούς αυτού εν χαρά·
44 adta nekik nemzetek országait, hogy elfoglalják népek fáradalmát:
και έδωκεν εις αυτούς τας γαίας των εθνών, και εκληρονόμησαν τους κόπους των λαών·
45 avégett, hogy megőrizzék törvényeit és megtartsák a tanait. Hallelúja!
διά να φυλάττωσι τα διατάγματα αυτού, και να εκτελώσι τους νόμους αυτού. Αλληλούϊα.

< Zsoltárok 105 >