< Zsoltárok 103 >

1 Dávidtól. Áldjad, én lelkem, az Örökkévalót s egész belsőm az ő szent nevét!
Alaba al Señor, alma mía; deja que todo en mí alabe su santo nombre.
2 Áldjad, én lelkem, az Örökkévalót s ne feledkezzél meg mind az ő tetteiről!
Alaba al Señor, alma mía; no olvides ninguna de sus bendiciones.
3 Ő az, ki megbocsátja minden bűnödet, ki meggyógyítja minden betegségedet;
Él perdona todos tus pecados; él sana todas tus enfermedades;
4 ki veremből váltja meg éltedet, ki körülvesz téged szeretettel s irgalommal;
Él retiene tu vida de la destrucción, coronándote con misericordia y gracia.
5 ki jóval tartja el díszedet, hogy megújhodik sasként ifjúságod.
Él te llena la boca de cosas buenas, para que tu fuerza se vuelva nueva como la del águila.
6 Igazságot tesz az Örökkévaló és jogot mind a zsaroltaknak.
El Señor juzga en justicia para todos los que están en problemas.
7 Megismerteti útjait Mózessel, Izraél fiaival cselekvéseit:
El le dio a conocer su camino a Moisés, e hizo claros sus actos a los hijos de Israel.
8 irgalmas és kegyelmes az Örökkévaló, hosszantűrő és bőséges a szeretetben.
El Señor es amable y lleno de compasión, no se enoja rápidamente, pero siempre está listo para tener misericordia.
9 Nem mindétig fog pörölni s nem örökké haragot tartani.
Su sentimiento ya no será amargo; él no guardará su ira para siempre.
10 Nem vétkeink szerint járt el velünk, s nem bűneink szerint bánt velünk.
Él no nos ha dado el castigo por nuestros pecados, o la recompensa de nuestra mala acción.
11 Mert amint magas az ég a föld fölött: hatalmas volt szeretete az ő tisztelői fölött.
Porque como el cielo es alto sobre la tierra, grande es su misericordia para sus fieles.
12 Amint távol van kelet nyugattól: eltávolította tőlünk bűntetteinket.
En cuanto al oriente es del oeste, hasta ahora nos ha quitado nuestros pecados.
13 Amint atya irgalmaz gyermekeinek, irgalmazott az Örökkévaló az ő tisztelőinek.
Como un padre tiene misericordia de sus hijos, así el Señor tiene misericordia de sus adoradores.
14 Mert ő ismeri hajlamunkat, emlékezik rá, hogy por vagyunk.
Porque él tiene conocimiento de nuestro cuerpo débil; él ve que solo somos polvo.
15 Halandónak akár fű a napjai, mint a mező virága úgy virágzik;
En cuanto al hombre, sus días son como la hierba; su hermoso crecimiento es como la flor del campo.
16 mert szél vonult el rajta s nincsen, s nem ismeri őt többé a helye.
El viento lo sobrepasa y se va; y deja de existir, y nadie vuelve a saber de ella.
17 De az Örökkévaló szeretete öröktől-örökké van tisztelői fölött, s igazsága jut gyermekeik gyermekeinek:
Pero la misericordia del Señor es eterna para sus adoradores, y los hijos de sus hijos verán su justicia;
18 azoknak kik szövetségét megőrzik s megemlékeznek rendeleteiről, hogy megtegyék.
Si mantienen su acuerdo, y tienen sus leyes en mente para hacerlas.
19 Az Örökkévaló az égben szilárdította meg trónját és királysága a mindenségen uralkodik.
El Señor preparó su trono en los cielos; su reino está gobernando sobre todo.
20 Áldjátok az Örökkévalót, ti angyalai, ti hatalmas erejűek, akik végezitek igéjét, hallgatván igéjének szavára!
Alaben al Señor, ustedes sus ángeles, que son grandes en fortaleza, que cumplen sus órdenes y esperan su voz.
21 Áldjátok az Örökkévalót mind a seregei, szolgálattevői ti, akaratának végzői!
Alaben al Señor, todos ustedes sus ejércitos; y ustedes sus siervos que hacen su placer.
22 Áldjátok az Örökkévalót, mind a művei ti, uralmának minden helyein! Áldjad, én lelkem, az Örökkévalót!
Alaben al Señor, todas sus obras, en todos los lugares bajo su gobierno; alaba al Señor, alma mía.

< Zsoltárok 103 >