< Zsoltárok 10 >
1 Miért, Örökkévaló, állsz távolban, elhúzódol az inség idejében?
to/for what? LORD to stand: stand in/on/with distant to conceal to/for time dearth
2 A gonoszok gőgje által ég a szegény; fogassanak el a fondorlatokban, melyeket kigondoltak.
in/on/with pride wicked to burn/pursue afflicted to capture in/on/with plot this to devise: devise
3 Mert dicsekedett a gonosz lelkének vágyával, s a nyerészkedő áldotta, káromolta az Örökkévalót.
for to boast: boast wicked upon desire soul his and to cut off: to gain to bless to spurn LORD
4 A gonosz – gőgje szerint: Nem kér számon, nincs Isten – mind az ő gondolatai.
wicked like/as height face his not to seek nothing God all plot his
5 Sikerülnek az útjai minden időben; magasan vannak ítéleteid, messze tőle; mind a szorongatói – mibe sem veszi.
be firm (way: conduct his *Q(k)*) in/on/with all time height justice: judgement your from before him all to vex him to breathe in/on/with them
6 Azt mondta szivében: Nem tántorodom, nemzedékre meg nemzedékre nem leszek bajban!
to say in/on/with heart his not to shake to/for generation and generation which not in/on/with bad: evil
7 Átokkal tele a szája, meg csalásokkal és elnyomással, nyelve alatt baj és jogtalanság.
oath lip his to fill and deceit and oppression underneath: under tongue his trouble and evil: wickedness
8 Ott ül tanyáknak lelőkelyén, hogy rejtekben ölje meg az ártatlant, szemei a nyomorúságost kémlelik.
to dwell in/on/with ambush village in/on/with hiding to kill innocent eye his to/for helpless to treasure
9 Leselkedik a rejtekben, mint oroszlán a sűrűjében; leselkedik, hogy megragadja a szegényt; megragadja a szegényt, midőn hálójába húzza.
to ambush in/on/with hiding like/as lion in/on/with lair his to ambush to/for to catch afflicted to catch afflicted in/on/with to draw he in/on/with net his
10 Lehajlik, leguggol, és ereje által elesnek a nyomorúságosak.
(to crush *Q(K)*) to bow and to fall: fall in/on/with mighty his (strength: soldiers disheartened *Q(K)*)
11 Azt mondta szívében: Elfelejtette Isten, elrejtette arczát, nem látta soha.
to say in/on/with heart his to forget God to hide face his not to see: see to/for perpetuity
12 Kelj föl, Örökkévaló, Isten, emeld föl kezedet, ne felejtkezzél meg az alázatosakról!
to arise: rise [emph?] LORD God to lift: vow hand: vow your not to forget (poor *Q(K)*)
13 Miért káromolta Istent a gonosz, azt mondta szívében: nem kérsz számon?
upon what? to spurn wicked God to say in/on/with heart his not to seek
14 Láttad! Mert te nézed a bajt és a bosszantást, hogy kezedbe vegyed; reád hagyja magát a nyomorúságos, árvának te vagy segítője.
to see: see for you(m. s.) trouble and vexation to look to/for to give: give in/on/with hand your upon you to leave: forsake helpless orphan you(m. s.) to be to help
15 Törd meg karját a gonosznak, a rossznak keressed gonoszságát, ne találjad.
to break arm wicked and bad: evil to seek wickedness his not to find
16 Az Örökkévaló király mindörökre, országából kivesznek a nemzetek.
LORD king forever: enduring and perpetuity to perish nation from land: country/planet his
17 Az alázatosak vágyát meghallottad, Örökkévaló, megszilárdítod szívüket, figyelteted füledet;
desire poor to hear: hear LORD to establish: establish heart their to listen ear your
18 hogy jogát szerezzed árvának és elnyomottnak, hogy többé már ne erőszakoskodjék a földi halandó.
to/for to judge orphan and crushed not to add: again still to/for to tremble human from [the] land: country/planet