< Példabeszédek 9 >
1 Bölcsesség fölépítette házát, kivágta oszlopait, hetet.
Wisdom hath built herself a house, she hath hewn her out seven pillars.
2 Levágta a lakomájára valót, töltötte borát, el is rendezte asztalát.
She hath slain her victims, mingled her wine, and set forth her table.
3 Küldte leányzóit, vendégeket hí meg a város magaslatainak tetején.
She hath sent her maids to invite to the tower, and to the walls of the city:
4 Ki együgyű, térjen ide; esztelen – annak mondja:
Whosoever is a little one, let him come to me. And to the unwise she said:
5 Jertek, egyetek kenyeremből és igyatok a borból, melyet töltöttem!
Come, eat my bread, and drink the wine which I have mingled for you.
6 Hagyjátok az együgyűséget, hogy éljetek és haladjatok az értelem útján.
Forsake childishness, and live, and walk by the ways of prudence.
7 A ki csúfolót oktat, szégyent szerez magának, s a ki gonoszt megint, hibát önmagának.
He that teacheth a scorner, doth an injury to himself: and he that rebuketh a wicked man, getteth himself a blot.
8 Ne intsd meg a csúfolót, nehogy meggyűlöljön, intsd meg a bölcset és megszeret téged.
Rebuke not a scorner lest he hate thee. Rebuke a wise man, and he will love thee.
9 Adj a bölcsnek és még bölcsebb lesz, tudasd az igazzal és gyarapodik tanulságban.
Give an occasion to a wise man, and wisdom shall be added to him. Teach a just man, and he shall make haste to receive it.
10 A bölcsesség kezdete az istenfélelem, és a Szentnek megismerése értelem.
The fear of the Lord is the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy is prudence.
11 Mert általam sokasodnak napjaid és meggyarapodnak a te életed évei.
For by me shall thy days be multiplied, and years of life shall be added to thee.
12 Ha bölcs lettél, magadnak lettél bölcs, s ha csúfoló lettél, egyedül te viseled.
If thou be wise, thou shalt be so to thyself: and if a scorner, thou alone shalt bear the evil.
13 Balgaság asszony zajongó, együgyű és mitsem tud.
A foolish woman and clamorous, and full of allurements, and knowing nothing at all,
14 Háza bejáratába ül, székre, a város magaslatain,
Sat at the door of her house, upon a seat, in a high place of the city,
15 hogy meghívja az úton arra menőket, kik egyenesen járnak ösvényeiken.
To call them that pass by the way, and go on their journey:
16 Ki együgyű, térjen ide, és esztelen – annak mondja:
He that is a little one, let him turn to me. And to the fool she said:
17 Lopott víz édes és titkosság kenyere kellemes!
Stolen waters are sweeter, and hid den bread is more pleasant.
18 És nem tudja, hogy árnyak vannak ott, az alvilág mélységeiben vannak meghívottjai. (Sheol )
And he did not know that giants are there, and that her guests are in the depths of hell. (Sheol )