< Példabeszédek 4 >
1 Halljátok, fiúk, az atya oktatását s figyeljetek, hogy meg ösmerjétek az értelmességet;
Listen, my sons, to a father’s instruction; pay attention and gain understanding.
2 mert jó tanúlságot adtam nektek, tanomat el ne hagyjátok.
For I give you sound teaching; do not abandon my directive.
3 Mert fia voltam atyámnak, gyöngéd s egyetlen az anyám előtt;
When I was a son to my father, tender and the only child of my mother,
4 az tanított meg engem, s mondta nékem: Tartsa meg szavaimat szíved, őrizd meg parancsaimat, hogy élj.
he taught me and said, “Let your heart lay hold of my words; keep my commands and you will live.
5 Szerezz bölcsességet, szerezz értelmességet; ne felejtsd el, ne hajolj el szájam mondásaitól.
Get wisdom, get understanding; do not forget my words or turn from them.
6 Ne hagyd el őt s megőriz téged, szeresd őt és megóv téged.
Do not forsake wisdom, and she will preserve you; love her, and she will guard you.
7 Kezdete a bölcsességnek: szerezz bölcsességet! s minden szerzeményeden szerezz értelmességet!
Wisdom is supreme; so acquire wisdom. And whatever you may acquire, gain understanding.
8 Tüntesd ki őt és fölemel téged, tiszteltté tesz téged, midőn átkarolod.
Prize her, and she will exalt you; if you embrace her, she will honor you.
9 Ad majd fejednek kecses füzért, díszes koronával ajándékoz meg téged.
She will set a garland of grace on your head; she will present you with a crown of beauty.”
10 Halljad fiam s fogadd el mondásaimat, hogy megsokasodjanak a te életed évei.
Listen, my son, and receive my words, and the years of your life will be many.
11 Bölcsesség útjára tanítottalak, járattalak az egyenesség nyomdokaiban.
I will guide you in the way of wisdom; I will lead you on straight paths.
12 Jártadban nem szorul meg lépésed, s ha futsz, nem botlasz meg.
When you walk, your steps will not be impeded; when you run, you will not stumble.
13 Ragaszkodjál az oktatáshoz, ne hagyd abba, óvd meg őt, mert ő az életed.
Hold on to instruction; do not let go. Guard it, for it is your life.
14 A gonoszok ösvényére ne menj, és ne haladj a rosszak útján.
Do not set foot on the path of the wicked or walk in the way of evildoers.
15 Vesd el, ne vonulj rajta, térj le róla s vonulj el.
Avoid it; do not travel on it. Turn from it and pass on by.
16 Mert nem alusznak, ha rosszat nem tesznek, s el van rabolva álmuk, ha botlást nem okoznak.
For they cannot sleep unless they do evil; they are deprived of slumber until they make someone fall.
17 Mert ették a gonoszság kenyerét és az erőszakoskodás borát isszák.
For they eat the bread of wickedness and drink the wine of violence.
18 S az igazak ösvénye akár a fényes napvilág, mely egyre világosabb lesz a nappal megszilárdultáig;
The path of the righteous is like the first gleam of dawn, shining brighter and brighter until midday.
19 a gonoszok útja akár az éjhomály, nem tudják, miben botlanak meg.
But the way of the wicked is like the darkest gloom; they do not know what makes them stumble.
20 Fiam, szavaimra figyelj, mondásaimra hajtsad füledet;
My son, pay attention to my words; incline your ear to my sayings.
21 ne mozduljanak el szemeid elől, őrizd azokat szíved belsejében:
Do not lose sight of them; keep them within your heart.
22 mert élet azok megtalálóik számára s egész testöknek gyógyulás.
For they are life to those who find them, and health to the whole body.
23 Minden őrzendőnél jobban óvjad szívedet, mert abból erednek az élet forrásai.
Guard your heart with all diligence, for from it flow springs of life.
24 Vesd le magadról a szájnak görbeségét, s az ajkak ferdeségét távolítsd el magadtól.
Put away deception from your mouth; keep your lips from perverse speech.
25 Szemeid előre tekintsenek és szempilláid egyenesen nézzenek magad elé.
Let your eyes look forward; fix your gaze straight ahead.
26 Mérlegeld lábad nyomdokát s mind az útjaid megszilárdulnak.
Make a level path for your feet, and all your ways will be sure.
27 Ne hajolj jobbra és balra, távoztasd lábadat a rossztól.
Do not swerve to the right or to the left; turn your feet away from evil.