< Példabeszédek 31 >
1 Lemúel királynak szavai. Beszéd, mellyel oktatta őt az anyja.
Besede kralja Lemuéla, prerokba, katero ga je učila njegova mati.
2 Mit, én fiam, mit én méhem fia és mit én fogadalmim fia?
Kaj, moj sin? In kaj, sin moje maternice? In kaj, sin mojih zaobljub?
3 Ne add az asszonyoknak erődet, sem útjaidat a királyrontóknak.
Svoje moči ne daj ženski niti svojih poti tistim, ki uničujejo kralje.
4 Ne a királyoknak, Lemúel, ne a királyoknak borivás, ne a fejedelmeknek részegítő ital!
To ni za kralje, oh Lemuél, to ni za kralje, da pijejo vino niti za prince močna pijača,
5 Nehogy igyék és elfelejtené a szabott törvényt és elváltoztatná a nyomorúság minden fiának jogát.
da ne bi pili in pozabili postave in izkrivili sodbo kateregakoli izmed prizadetih.
6 Adjatok részegítő italt a bujdosónak és bort az elkeseredett lelkűeknek;
Močno pijačo daj tistemu, ki je pripravljen, da propade in vino tistim, ki so potrtih src.
7 igyék és felejtse el szegénységét és szenvedésére ne emlékezzék többé.
Naj pije in pozabi svojo revščino in se nič več ne spominja svoje bede.
8 Nyisd meg szájadat a némának, a mulandóság minden fiának jogáért.
Odpri svoja usta za nemega v imenu vseh takšnih, ki so določeni k uničenju.
9 Nyisd meg szájadat, ítélj igazsággal és szerezd jogát a szegénynek és szűkölködőnek.
Odpri svoja usta, sodi pravično in zagovarjaj pravdo ubogega in pomoči potrebnega.
10 Derék asszonyt ki talál, a korálokat felülmúlja értéke.
Kdo lahko najde vrlo žensko? Kajti njena vrednost je daleč nad rubini.
11 Bízott benne férjének szíve és nyereség sem hiányzott.
Srce njenega soproga varno zaupa vanjo, tako da ne bo imel nobene potrebe po plenu.
12 Jót tett vele s nem rosszat éltének minden napjaiban.
Delala mu bo dobro in ne zla vse dni svojega življenja.
13 Gondja volt gyapjúra és lenre, és dolgozott kezei kedvével.
Išče volno in lan in voljno dela s svojimi rokami.
14 Úgy volt, mint a kalmár hajói, meszszünnen hozta kenyerét.
Podobna je trgovčevim ladjam, svojo hrano prinaša od daleč.
15 Fölkelt, midőn még éjszaka, s kiadta, az eledelt házának, s a kiszabott kenyeret szolgálóinak.
Tudi vstaja, ko je še noč in daje hrano svoji družini ter obrok svojim deklam.
16 Gondolt mezőre és megvette, kezének gyümölcséből ültetett szőlőt.
Prouči polje in ga kupuje; s sadom svojih rok zasadi vinograd.
17 Erővel övezte föl derekát és szilárdította karjait.
Svoja ledja opasuje z močjo in utrjuje svoje lakte.
18 Megérezte, hogy jó a keresete nem alszik el éjjel mécsese.
Zaznava, da je njeno trgovanje dobro, njena sveča ponoči ne ugasne.
19 Kezeit kinyújtotta a guzsalyra és ujjai tartották az orsót.
Svoje roke polaga k vretenu in njene roke držijo preslico.
20 Tenyerét megnyitotta a szegénynek és kezeit kinyújtotta a szűkölködőnek.
Svojo roko izteguje k ubogemu; da, svoji roki izteguje pomoči potrebnemu.
21 Nem féltette házát a hótól, mert egész háza karmazsinba van öltözve.
Ne boji se snega za svojo družino, kajti vsa njena družina je oblečena s škrlatom.
22 Takarókat készített magának, bysszus és bíbor az öltözete.
Sama izdeluje pokrivala iz tapiserije, njeno oblačilo sta svila in škrlat.
23 Ismeretes a kapukban férje, midőn együtt ül az ország véneivel.
Njen soprog je poznan v velikih vratih, ko sedi med starešinami dežele.
24 Gyolcsot készített és eladta és övet, melyet adott a kanaáninak.
Ona izdeluje tanko laneno platno in ga prodaja in pasove dostavlja trgovcu.
25 Erő és dísz az öltözete és nevetett a jövendő nap elé.
Moč in spoštovanje sta njeno oblačilo in veselila se bo v času, ki pride.
26 Száját fölnyitotta bölcsességgel, s szeretetnek tana a nyelvén.
Svoja usta odpira z modrostjo in na njenem jeziku je postava prijaznosti.
27 Szemléli házának menetét, és a restség kenyerét nem eszi.
Dobro gleda na poti svoje družine in ne jé kruha brezdelja.
28 Előálltak fiai és boldognak mondták, férje és megdicsérte.
Njeni otroci vstanejo in jo kličejo blagoslovljena, tudi njen soprog in jo hvali.
29 Sok a nő, kik derekasat végeztek, de te föléje jutottál mindnyájának.
Mnoge hčere so storile krepostno, toda ti jih prekašaš vse.
30 Hazugság a kellem, és hiábavalóság a szépség; asszony, ki istenfélő, az dicsértessék.
Naklonjenost je varljiva in lepota je prazna, toda ženska, ki se boji Gospoda, bo hvaljena.
31 Adjatok neki kezei gyümölcséből és dicsérjék őt a kapukban tettei!
Dajte ji od sadu njenih rok in naj jo njena lastna dela hvalijo v velikih vratih.