< Példabeszédek 30 >

1 Águrnak, Jáhé fiának szavai. Beszéd. Úgymond a férfi Itiélnek, Itiélnek és Ukálnak.
As palavras de Agur, o filho de Jakeh, a revelação: o homem diz a Ithiel, a Ithiel e Ucal:
2 Bizony tudatlanabb vagyok bárkinél, és emberi értelmem nincs nekem;
“Certamente eu sou o homem mais ignorante, e não têm a compreensão de um homem.
3 s nem tanultam bölcsességet, és a Szentnek megismerését nem tudom.
Eu não aprendi a sabedoria, nem eu tenho o conhecimento do Santo.
4 Ki szállt fel az égbe és szállt alá; ki gyűjtött szelet a markába; ki kötött vizet ruhájába; ki állapította meg a föld végeit mind? Mi a neve, és mi fiának neve, hogyha tudod?
Quem subiu ao céu e desceu? Quem colheu o vento em seus punhos? Quem amarrou as águas em seu traje? Quem estabeleceu todos os confins do mundo? Qual é seu nome, e qual é o nome de seu filho, se você sabe?
5 Istennek: minden szava salaktalan, pajzsa ő mind a benne menedéket keresőknek.
“Cada palavra de Deus é impecável. Ele é um escudo para aqueles que se refugiam nele.
6 Ne tégy hozzá szavaihoz, nehogy rád czáfoljon és hazugnak bizonyulj.
Não acrescente nada às suas palavras, para que ele não o reprove, e você seja encontrado um mentiroso.
7 Kettőt kértem tőled, ne vond meg tőlem, mielőtt meghalok.
“Duas coisas que eu lhe pedi. Não me negue antes de eu morrer.
8 Hamisságot és hazug szót távoztass tőlem; szegénységet vagy gazdagságot ne adj nekem, eledelül add nekem kiszabott kenyeremet:
Afastar de mim falsidade e mentiras. Não me dê nem pobreza nem riqueza. Alimente-me com a comida que é necessária para mim,
9 nehogy jóllakjam és tagadóvá lennék s mondanám, ki az Örökkévaló; s nehogy elszegényedjem és lopnék s megsérteném Istenemnek nevét.
para não ficar cheio, negar-lhe e dizer: “Quem é Yahweh? ou para que eu não seja pobre, e roubar, e assim desonrar o nome do meu Deus.
10 Ne vádold be a szolgát uránál, nehogy átkozzon téged és te bűnhődnél.
“Não calunie um servo a seu amo, para que ele não o amaldiçoe, e você seja considerado culpado.
11 Nemzedék, mely átkozza atyját, és anyját nem áldja;
There é uma geração que amaldiçoa seu pai, e não abençoa sua mãe.
12 nemzedék, mely tiszta a maga szemeiben, de szennyétől nem mosatott meg;
There é uma geração que é pura aos seus próprios olhos, mas não são lavados de sua imundície.
13 nemzedék – mily büszkék a szemei, és szempillái hogy emelkednek!
There é uma geração, oh como os olhos deles são elevados! Suas pálpebras são levantadas.
14 Nemzedék, melynek kardok a fogai és kések a zápfogai, hogy megegyék a szegényeket, ki az országból, és a szűkölködőket el az emberek közül.
There é uma geração cujos dentes são como espadas, e suas mandíbulas como facas, para devorar os pobres da terra, e os necessitados entre os homens.
15 Alúkának két lánya van: adj, adj; hárman vannak, kik nem laknak jól, négyen, kik nem mondják: elég!
“A sanguessuga tem duas filhas: “Dar, dar”. “Há três coisas que nunca são satisfeitas; quatro que não dizem: “Basta!
16 Alvilág, elzárt anyaméh, a föld, mely nem lakik jól vízzel, és a tűz, mely nem mondja: elég! (Sheol h7585)
Sheol, o ventre árido, a terra que não está satisfeita com a água, e o fogo que não diz: “Basta! (Sheol h7585)
17 Szem, mely kigúnyolja atyját és kicsúfolja az anyja iránt való engedelmességet, azt kivájják a völgynek hollói és megeszik a fiatal sasok.
“O olho que zomba de seu pai, e despreza a obediência a sua mãe, os corvos do vale devem escolhê-lo, as águias jovens devem comê-lo.
18 Három az, a mi csodálatos nekem, és négy, amit nem tudok:
“Há três coisas que são surpreendentes demais para mim, quatro que eu não entendo:
19 a sasnak útja az égen, kígyónak útja a, sziklán, hajónak útja a tenger szívében és férfi útja a fiatal nőnél.
O caminho de uma águia no ar, o caminho de uma serpente sobre uma rocha, o caminho de um navio no meio do mar, e o caminho de um homem com uma donzela.
20 Ilyen az útja az asszonynak, ki házasságot tör: evett, megtörölte száját és mondja: nem cselekedtem jogtalanságot.
“Assim é o caminho de uma mulher adúltera: Ela come e limpa a boca, e diz: “Eu não fiz nada de errado”.
21 Három alatt reszket a föld s négy alatt – nem bírja elviselni:
“Para três coisas, a terra treme, e abaixo de quatro anos, não pode suportar:
22 szolga alatt, midőn király lesz, s aljas alatt, midőn jóllakik kenyérrel;
Para um servo quando ele é rei, um tolo quando ele está cheio de comida,
23 gyűlölt nő alatt, midőn férjhez megy és szolgáló alatt, midőn örököse lesz űrnőjének.
para uma mulher não amada quando ela é casada, e uma criada que é herdeira de sua amante.
24 Négyen vannak a földnek kicsinyei és azok bölcsességes bölcsek:
“Há quatro coisas que são pequenas na terra, mas eles são extremamente sábios:
25 a hangyák nem erős nép és elkészítették nyáron a kenyerüket;
As formigas não são um povo forte, no entanto, eles fornecem seus alimentos no verão.
26 a hegyi nyulak nem hatalmas nép és a sziklába rakták házukat;
Os hyraxes são apenas um povo fraco, mas fazem delas suas casas nas rochas.
27 királya nincs a sáskának és kivonult rendezetten mindnyája;
Os gafanhotos não têm rei, no entanto, eles avançam nas fileiras.
28 a gyíkot kézzel foghatod, és ott van a királyi palotában.
Você pode pegar um lagarto com suas mãos, no entanto, ela está nos palácios dos reis.
29 Hárman vannak a szép léptűek és négyen a szép járásúak:
“Há três coisas que são imponentes em sua marcha, quatro que estão em andamento:
30 az oroszlán hős az állatok közt s nem tér ki senki elől;
O leão, que é o mais poderoso entre os animais, e não se afasta por nenhum;
31 a fürge derekú vagy a kecskebak, és a király, kivel szemben nincs megállhatás.
o galgo; o bode macho; e o rei contra o qual não há como se levantar.
32 Ha elvetemültél emelkedésedben és ha gazul viselkedtél: kezet szájra!
“Se você fez loucuras ao levantar-se, ou se você pensou no mal, coloque sua mão sobre sua boca.
33 Mert tejnek szorítása kihoz vajat és orrnak szorítása kihoz vért, és harag szorítása kihoz viszályt.
Pois como a batedura do leite produz manteiga, e a torção do nariz produz sangue, para que a forçagem da ira produza contendas”.

< Példabeszédek 30 >