< Példabeszédek 3 >
1 Fiam, tanomat el ne felejtsd s parancsaimat óvja meg a szíved;
Min Søn, glem ikke, hvad jeg har lært dig, dit hjerte tage vare på mine bud!
2 mert hosszú életet s életnek meg békének az éveit gyarapítják neked.
Thi en Række af Dage og Leveår og Lykke bringer de dig.
3 Szeretet és hűség ne hagyjanak el téged, kösd azokat nyakadra, írjad szíved táblájára;
Godhed og Troskab vige ej fra dig, bind dem som Bånd om din Hals, skriv dem på dit Hjertes Tavle!
4 hogy találj kegyet és kiváló észt Isten és ember szemeiben.
Så finder du Nåde og Yndest i Guds og Menneskers Øjne.
5 Bízzál az Örökkévalóban egész szíveddel, és értelmességedre ne támaszkodjál.
Stol på HERREN af hele dit Hjerfe, men forlad dig ikke på din Forstand;
6 Minden útjaidban ismerd meg őt s ő majd egyengeti ösvényeidet.
hav ham i Tanke på alle dine Veje, så jævner han dine Stier.
7 Ne légy bölcs a magad szemeiben, féljed az Örökkévalót és távozz a rossztól.
Hold ikke dig selv for viis, frygt HERREN og vig fra det onde;
8 Gyógyítás lesz az testednek, s üdítés csontjaidnak.
så får du Helse for Legemet, Lindring for dine Ledemod.
9 Tiszteld az Örökkévalót vagyonodból s minden termésed zsengéjéből,
Ær med din Velstand HERREN med Førstegrøden af al din Avl;
10 s megtelnek csűreid bőséggel s musttól áradnak el présházaid.
da fyldes dine Lader med Korn, dine Perser svømmer over af Most.
11 Az Örökkévaló oktatását, fiam, meg ne vesd s ne utáld meg fenyítését;
Min Søn, lad ej hånt om HERRENs Tugt, vær ikke ked af hans Revselse;
12 mert a kit szeret az Örökkévaló, azt fenyíti, miként atya, a ki fiát kedveli.
HERREN revser den, han elsker, han straffer den Søn, han har kær.
13 Boldog az ember, ki bölcsességet talált és az ember, ki értelemre szert tett;
Lykkelig den, der har opnået Visdom, den, der vinder sig Indsigt;
14 mert jobb az ő megszerzése mint ezüst megszerzése és finom aranynál a jövedelme.
thi den er bedre at købe end Sølv, bedre at vinde end Guld;
15 Becsesebb az koráloknál, és mind a drágaságaid nem érnek föl vele.
den er mere værd end Perler, ingen Klenodier opvejer den;
16 Hosszú élet van jobbjában, baljában gazdagság és dicsőség.
en Række af Dage er i dens højre, i dens venstre Rigdom og Ære;
17 Útjai kellemesség útjai és mind az ösvényei béke.
dens Veje er liflige Veje, og alle dens Stier er Lykke;
18 Élet fája az a hozzá ragaszkodóknak, és bár ki tartja, boldognak mondható.
den er et Livets Træ for dem, der griber den, lykkelig den, som holder den fast!
19 Az Örökkévaló bölcsességgel alapította a földet, megszilárdította az eget értelemmel;
HERREN grundlagde Jorden med Visdom, grundfæsted Himlen med Indsigt;
20 tudása által hasadtak meg a mélységek és a fellegek harmattól csepegtek.
ved hans Kundskab brød Strømmene frem, lader Skyerne Dug dryppe ned.
21 Fiam, ne mozduljanak el szemeid elől, óvd meg a valódi belátást és a meggondolást;
Min Søn, tag Vare på Snilde og Kløgt, de slippe dig ikke af Syne;
22 s majd lesznek életül a te lelkednek és kedvességül a te nyakadnak.
så bliver de Liv for din Sjæl og et yndigt Smykke til din Hals.
23 Akkor bizton fogsz járni utadon, s lábadat meg nem ütöd.
Da vandrer du trygt din Vej, støder ikke imod med din Fod; -
24 Ha lefekszel, nem rettegsz, s mikor lefeküdtél, kellemes lesz az álmod.
sætter du dig, skal du ikke skræmmes, lægger du dig, skal din Søvn vorde sød;
25 Nem kell félned hirtelen rettegéstől s a gonoszoknak zivatarától, midőn megjő.
du skal ikke frygte uventet Rædsel, Uvejret, når det kommer over gudløse;
26 Mert az Örökkévaló lesz bizodalmad s megőrzi lábadat a kelepczétől.
thi HERREN skal være din Tillid, han vogter din Fod, så den ikke hildes.
27 Ne vond meg a jót gazdájától, midőn kezed hatalmában van, hogy megtegyed.
Nægt ikke den trængende Hjælp, når det står i din Magt at hjælpe;
28 Ne mondd felebarátodnak: menj és térj vissza, majd holnap adok – holott van nálad.
sig ej til din Næste: "Gå og kom igen, jeg vil give i Morgen!" - såfremt du har det.
29 Ne koholj felebarátod ellen rosszat, holott ő bizton lakik nálad.
Tænk ikke på ondt mod din Næste, når han tillidsfuldt bor i din Nærhed.
30 Ne perelj emberrel ok nélkül, ha nem tett veled rosszat.
Yp ikke Trætte med sagesløs Mand, når han ikke har voldet dig Men.
31 Ne irigykedj erőszakos férfira és ne válaszd semmi útját:
Misund ikke en Voldsmand, græm dig aldrig over hans Veje;
32 mert az Örökkévaló utálata az álnok, de egyenesekkel van meghittsége.
thi den falske er HERREN en Gru; mod retsindig er han fortrolig;
33 Az Örökkévalónak átka van a gonosznak házában, de az igazak hajlékát megáldja.
i den gudløses Hus er HERRENs Forbandelse, men retfærdiges Bolig velsigner han.
34 Ha csúfolókkal jár el, megcsúfolja őket, de az alázatosaknak kegyet ád.
Over for Spottere bruger han Spot, men ydmyge giver han Nåde.
35 A bölcsek dicsőséget kapnak birtokul, de a balgák szégyent visznek el.
De vise får Ære til Arv, men Tåber høster kun Skam.