< Példabeszédek 29 >
1 A feddés embere, a ki megkeményíti nyakát, hirtelen fog megtöretni és nincs gyógyulás.
A man that hardeneth his necke when he is rebuked, shall suddenly be destroyed and can not be cured.
2 Midőn sokasodnak az igazak, örül a nép; de midőn uralkodik a gonosz, nyög a nép.
When the righteous are in authoritie, the people reioyce: but when the wicked beareth rule, the people sigh.
3 Ember, ki bölcsességet szeret, megörvendezteti atyját, de a ki parázna nőkkel társul, elveszíti a vagyont.
A man that loueth wisdome, reioyceth his father: but he that feedeth harlots, wasteth his substance.
4 A király jog által fennállást ad az országnak, de az adók embere lerombolja.
A King by iudgement mainteineth ye countrey: but a man receiuing giftes, destroyeth it.
5 Férfi, ki hízeleg felebarátjának, hálót terít ki lábainak.
A man that flattereth his neighbour, spreadeth a net for his steps.
6 Rossz ember büntettében tőr van, de az igaz ujjong és örül.
In the transgression of an euill man is his snare: but the righteous doeth sing and reioyce.
7 Ismeri az igaz a szegények jogát, a gonosz nem érti meg a tudást.
The righteous knoweth the cause of the poore: but the wicked regardeth not knowledge.
8 A csúfolás emberei fölszítják a várost, de a bölcsek lecsillapítják a haragot.
Scornefull men bring a citie into a snare: but wise men turne away wrath.
9 Bölcs ember, ki pörösködik oktalan emberrel, akár háborog, akár mosolyog, nincs nyugta.
If a wise man contend with a foolish man, whether he be angry or laugh, there is no rest.
10 A vérontás emberei gyűlölik a gáncstalant, és az egyenesek gondoskodnak lelkükről.
Bloodie men hate him that is vpright: but the iust haue care of his soule.
11 Egész indulatát szabadon engedi a balga, de a bölcs utoljára lecsendesíti.
A foole powreth out all his minde: but a wise man keepeth it in till afterward.
12 Uralkodó, ki hazug szóra figyel, annak szolgái mind gonoszok.
Of a prince that hearkeneth to lyes, all his seruants are wicked.
13 Szegény és elnyomás embere találkoztak, mindkettejük szemeinek megvilágosítója az Örökkévaló.
The poore and the vsurer meete together, and the Lord lighteneth both their eyes.
14 Király, ki igazsággal ítéli a szegényeket, annak trónja mindenkorra megszilárdul.
A King that iudgeth the poore in trueth, his throne shalbe established for euer.
15 Vessző és intés bölcsességet ad, de a szabadjára eresztett fiú szégyent hoz anyjára.
The rodde and correction giue wisdome: but a childe set a libertie, maketh his mother ashamed.
16 Midőn megsokasodnak a gonoszok, sokasodik a bűn, de az igazak meglátják elestüket.
When the wicked are increased, transgression increaseth: but ye righteous shall see their fall.
17 Fenyítsd fiadat és nyugalmat ad neked, és gyönyöröket szerez lelkednek.
Correct thy sonne and he will giue thee rest, and will giue pleasures to thy soule.
18 Látomás nélkül elvadul a nép, de a ki megőrzi a tant, boldog az!
Where there is no vision, the people decay: but he that keepeth the Lawe, is blessed.
19 Szavak által nem okul a szolga, mert érti ugyan, de nincs felelet.
A seruant will not be chastised with words: though he vnderstand, yet he will not answere.
20 Láttál embert, ki hirtelenkedik beszédében; inkább van a balgának reménye, mint neki.
Seest thou a man hastie in his matters? there is more hope of a foole, then of him.
21 Ki elkényezteti ifjúkortól fogva szolgáját, a végén az úrfivá lesz.
He that delicately bringeth vp his seruant from youth, at length he will be euen as his sone.
22 Haragos ember viszályt gerjeszt, és indulatos embernél sok a bűntett.
An angrie man stirreth vp strife, and a furious man aboundeth in transgression.
23 Az ember büszkesége megalázza őt, de az alázatos lelkű szert tesz tiszteletre.
The pride of a man shall bring him lowe: but the humble in spirit shall enioy glory.
24 Ki tolvajjal osztozkodik, gyűlöli a lelkét; esküt hall, de nem vallhat.
He that is partner with a thiefe, hateth his owne soule: he heareth cursing, and declareth it not.
25 Az ember rettegése tőrt szerez, de ki az Örökkévalóban bízik, megótalmaztatik.
The feare of man bringeth a snare: but he that trusteth in the Lord, shalbe exalted.
26 Sokan keresik fel az uralkodó színét, de az Örökkévalótól van az ember igaza.
Many doe seeke the face of the ruler: but euery mans iudgement commeth from the Lord.
27 Az igazak utálata a jogtalanság embere és a gonosznak utálata az egyenes útu.
A wicked man is abomination to the iust, and he that is vpright in his way, is abomination to the wicked.