< Példabeszédek 26 >
1 Mint a hó nyáron és mint eső aratáskor, úgy nem illő a tisztelet a balgához.
Seperti salju di musim panas dan hujan pada waktu panen, demikian kehormatanpun tidak layak bagi orang bebal.
2 Mint a veréb, midőn költözik, mint a fecske, midőn repül: olyan az oknélküli átok, nem következik be.
Seperti burung pipit mengirap dan burung layang-layang terbang, demikianlah kutuk tanpa alasan tidak akan kena.
3 Ostor a lónak, kantár a szamárnak, és vessző a balgák hátának.
Cemeti adalah untuk kuda, kekang untuk keledai, dan pentung untuk punggung orang bebal.
4 Ne felelj a balgának az ő oktalansága szerint, nehogy hasonló légy hozzá te is.
Jangan menjawab orang bebal menurut kebodohannya, supaya jangan engkau sendiri menjadi sama dengan dia.
5 Felelj a balgának oktalansága szerint, nehogy bölcs legyen a maga szemében.
Jawablah orang bebal menurut kebodohannya, supaya jangan ia menganggap dirinya bijak.
6 Levágja lábait, erőszakot iszik, a ki üzenetet küld balgával.
Siapa mengirim pesan dengan perantaraan orang bebal mematahkan kakinya sendiri dan meminum kecelakaan.
7 Lelógnak a lábszárak a sántáról: olyan a példabeszéd a balgák szájában.
Amsal di mulut orang bebal adalah seperti kaki yang terkulai dari pada orang yang lumpuh.
8 Mint a ki követ köt meg parittyában, olyan a ki a balgának tiszteletet ad.
Seperti orang menaruh batu di umban, demikianlah orang yang memberi hormat kepada orang bebal.
9 Tüske akadt a részeg kezébe: olyan a példabeszéd a balgák szájában.
Amsal di mulut orang bebal adalah seperti duri yang menusuk tangan pemabuk.
10 Íjász, a ki mindenkit megsebesít: olyan az, ki balgát bérel föl és csavargókat bérel föl.
Siapa mempekerjakan orang bebal dan orang-orang yang lewat adalah seperti pemanah yang melukai tiap orang.
11 Mint kutya, mely visszatér okádásához: balga, a ki megismételi oktalanságát.
Seperti anjing kembali ke muntahnya, demikianlah orang bebal yang mengulangi kebodohannya.
12 Láttál valakit, a ki bölcs a maga szemében – reménye van a balgának, inkább mint neki.
Jika engkau melihat orang yang menganggap dirinya bijak, harapan bagi orang bebal lebih banyak dari pada bagi orang itu.
13 Mondta a rest: fenevad van az úton, oroszlán a piaczok közt.
Berkatalah si pemalas: "Ada singa di jalan! Ada singa di lorong!"
14 Az ajtó megfordul a sarkában s a rest az ő ágyában.
Seperti pintu berputar pada engselnya, demikianlah si pemalas di tempat tidurnya.
15 Bedugta kezét a rest a tálba, restelli szájához visszavinni.
Si pemalas mencelupkan tangannya ke dalam pinggan, tetapi ia terlalu lelah untuk mengembalikannya ke mulutnya.
16 Bölcsebb a rest a maga szemében, mint heten, kik ésszel felelnek.
Si pemalas menganggap dirinya lebih bijak dari pada tujuh orang yang menjawab dengan bijaksana.
17 Megfogja az ebnek füleit: a ki arra menve felháborodik pörön, mely nem az övé.
Orang yang ikut campur dalam pertengkaran orang lain adalah seperti orang yang menangkap telinga anjing yang berlalu.
18 Mint a hóbortos, ki tüzes szereket lő, nyilakat meg halált:
Seperti orang gila menembakkan panah api, panah dan maut,
19 olyan azon ember, ki megcsalta felebarátját és azt mondja: hiszen én tréfálok.
demikianlah orang yang memperdaya sesamanya dan berkata: "Aku hanya bersenda gurau."
20 Fa híján elalszik a tűz, mikor nincs suttogó, elhallgat a viszály.
Bila kayu habis, padamlah api; bila pemfitnah tak ada, redalah pertengkaran.
21 Szén a parázsnak és fa a tűznek és viszálykodás embere a pörnek szítására!
Seperti arang untuk bara menyala dan kayu untuk api, demikianlah orang yang suka bertengkar untuk panasnya perbantahan.
22 A suttogó szavai akár a csemege, s azok leszálltak a testnek kamaráiba.
Seperti sedap-sedapan perkataan pemfitnah masuk ke lubuk hati.
23 Salakos ezüst rávonva cserépre: forró ajkak és gonosz szív.
Seperti pecahan periuk bersalutkan perak, demikianlah bibir manis dengan hati jahat.
24 Ajkaival tetteti magát a gyűlölő, de belsejében cselt hány.
Si pembenci berpura-pura dengan bibirnya, tetapi dalam hati dikandungnya tipu daya.
25 Midőn kedvessé teszi hangját, ne higyj ő benne, mert hét utálatosság van szívében.
Kalau ia ramah, janganlah percaya padanya, karena tujuh kekejian ada dalam hatinya.
26 Eltakarja magát a gyűlölet ámítással: nyilvánvalóvá lesz rosszasága a gyülekezetben.
Walaupun kebenciannya diselubungi tipu daya, kejahatannya akan nyata dalam jemaah.
27 A ki vermet ás, abba beleesik és a ki követ gördít, hozzá tér az vissza.
Siapa menggali lobang akan jatuh ke dalamnya, dan siapa menggelindingkan batu, batu itu akan kembali menimpa dia.
28 A hazug nyelv gyűlöli a kiket összezúzott, és a sima száj elcsúszást okoz.
Lidah dusta membenci korbannya, dan mulut licin mendatangkan kehancuran.