< Példabeszédek 22 >
1 Becsesebb a név nagy gazdagságnál, ezüstnél és aranynál jobb a kedvesség.
Боље је име него велико богатство, и милост је боља него сребро и злато.
2 Gazdag és szegény találkoztak; mindnyájuk alkotója az Örökkévaló.
Богат и сиромах сретају се; обојицу је Господ створио.
3 Az okos látta a bajt és elrejtőzött, de az együgyűek tova haladtak és lakoltak.
Паметан човек види зло и склони се, а луди иду даље и плаћају.
4 Nyomában az alázatosságnak, az istenfélelemnek van gazdagság és dicsőség és élet.
Смерности и страху Господњем плата је богатство и слава и живот.
5 Tövisek, tőrök vannak az álnok útján; a ki lelkét megőrzi, távol marad tőlük.
Трње и замке су на путу опакога; ко чува душу своју, биће далеко од тога.
6 Neveld a fiút az ő módja szerint, ha megöregszik sem tér el attól.
Учи дете према путу којим ће ићи, па неће одступити од њега ни кад остари.
7 A gazdag uralkodik a szegényeken, és szolgája a kölcsönvevő a kölcsönadó embernek.
Богат господари над сиромасима, и ко узима у зајам бива слуга ономе који даје.
8 A ki jogtalanságot vet, bajt fog aratni, és haragjának vesszeje megsemmisül.
Ко сеје безакоње жеће муку, и прут гнева његовог нестаће.
9 A ki jóságos szemű, az meg fog áldatni, mert kenyeréből adott a szegénynek.
Благо око биће благословено, јер даје хлеба свог убогом.
10 Űzd el a csúfolót és elmegy a viszály, s megszűnik per és szégyen.
Отерај подсмевача, и отићи ће распра и престаће свађа и срамота.
11 Szereti a tiszta szívűt, barátja a kedves ajkúnak a király.
Ко љуби чисто срце, и чије су усне љубазне, њему је цар пријатељ.
12 Az Örökkévaló szemei megóvták a tudást és ő elferdítette a hűtelennek szavait.
Очи Господње чувају знање, а послове безаконикове обара.
13 Mondta a rest: oroszlán van az utczán, a piaczok közepén meg fognak engem ölni.
Ленивац говори: Лав је напољу; насред улице погинуо бих.
14 Mélységes gödör idegen nők szája, az Örökkévaló átkozottja esik oda bele.
Уста су туђих жена јама дубока; на кога се гневи Господ онамо ће пасти.
15 Az oktalanság hozzá van kötve a fiú szívéhez, a, fenyítés pálczája eltávolítja tőle.
Безумље је привезано детету на срце; прут којим се кара уклониће га од њега.
16 A ki fosztogatja a szegényt, hogy a magáét gyarapítsa, a gazdagnak ad majd – bizony szűkölködésre jut.
Ко чини криво сиромаху да умножи своје, и ко даје богатоме, зацело ће осиромашити.
17 Hajlítsd füledet és halljad a bölcsek szavait, és szívedet fordítsd tudásomra.
Пригни ухо своје и слушај речи мудрих људи, и срце своје привиј к науци мојој.
18 Mert kellemes az, hogy megőrzöd kebledben, megszilárdulnak egyaránt ajkaidon.
Јер ће ти бити милина ако их сложиш у срце своје, ако све буду поређане на уснама твојим.
19 Hogy az Örökkévalóban legyen bizodalmad, te veled is tudattam e napon.
Да би ти уздање било у Господа, казујем ти ово данас, а ти тако чини.
20 Nemde fölírtam neked kiváló dolgokat, tanácsokkal és tudással;
Нисам ли ти написао знамените ствари за савете и знање,
21 hogy tudassak veled valódiságot, igaz mondásokat, hogy küldőidnek válaszolhass igaz mondásokkal.
Да бих ти показао тврђу истинитих речи да би могао истинитим речима одговарати онима који пошаљу к теби?
22 Ne rabold meg a szegényt, mivel szegény, s ne zúzd össze a nyomorút a kapuban;
Не отимај сиромаху зато што је сиромах, и не затири невољнога на вратима.
23 mert az Örökkévaló viszi ügyüket s megfosztja kifosztóikat az élettől.
Јер ће Господ бранити њихову ствар, и отеће душу онима који њима отимају.
24 Ne barátkozzál haragos emberrel és heveskedő férfival ne jöjj össze;
Не дружи се с човеком гневљивим и не иди са жестоким,
25 nehogy eltanuljad az ő ösvényét és tőrt szereznél lelkednek.
Да се не би навикао на путеве његове и метнуо замке на душу своју.
26 Ne légy azok közt, kik kézbe csapnak, a kik kezeskednek adósságokért;
Не буди од оних који руку дају, који се јамче за дугове.
27 ha nincs neked miből fizetni, miért vegye el ágyadat alólad.
Ако немаш чим платити, зашто да се однесе постеља испод тебе?
28 Ne told el az ősrégi határt, melyet vetettek az őseid.
Не помичи старе међе, коју су поставили оци твоји.
29 Láttál valakit, a ki ügyes az ő munkájában, királyok előtt állhat, ne álljon a sötét sorban levők előtt.
Јеси ли видео човека устаоца на послу? Такви ће пред царевима стајати, а неће стајати пред простацима.