< Példabeszédek 21 >

1 Vízerek: a király szíve az Örökkévaló kezében, valamerre akarja, hajlítja azt.
Hati raja seperti batang air di dalam tangan TUHAN, dialirkan-Nya ke mana Ia ingini.
2 Az embernek minden útja egyenes az ő szemeiben, de az Örökkévaló határozza meg a szíveket.
Setiap jalan orang adalah lurus menurut pandangannya sendiri, tetapi Tuhanlah yang menguji hati.
3 Igazságot és jogot cselekedni becsesebb az Örökkévaló előtt áldozatnál.
Melakukan kebenaran dan keadilan lebih dikenan TUHAN dari pada korban.
4 Szemek büszkesége és szívnek gőgje: a gonoszok vétektermő mezeje.
Mata yang congkak dan hati yang sombong, yang menjadi pelita orang fasik, adalah dosa.
5 A szorgalmasnak gondolatai csak nyereségre visznek, de minden hamarkodó csak hiányra jut.
Rancangan orang rajin semata-mata mendatangkan kelimpahan, tetapi setiap orang yang tergesa-gesa hanya akan mengalami kekurangan.
6 Kincsek megszerzése hazug nyelvvel: elhajtott lehelet – halált keresnek.
Memperoleh harta benda dengan lidah dusta adalah kesia-siaan yang lenyap dari orang yang mencari maut.
7 A gonoszok erőszakossága elhurczolja őket, mert vonakodtak jogot cselekedni.
Orang fasik diseret oleh penganiayaan mereka, karena mereka menolak melakukan keadilan.
8 Tekervényes az ember útja ég elhajló, de a tisztának egyenes a cselekvése.
Berliku-liku jalan si penipu, tetapi orang yang jujur lurus perbuatannya.
9 Jobb a háztető sarkában lakni, mint a czivódó asszony és közös ház.
Lebih baik tinggal pada sudut sotoh rumah dari pada diam serumah dengan perempuan yang suka bertengkar.
10 A gonosznak lelke vágyódott a rosszra, nem talál kegyet szemében a társa.
Hati orang fasik mengingini kejahatan dan ia tidak menaruh belas kasihan kepada sesamanya.
11 Midőn büntetik a csúfolót, bölccsé lesz az együgyű, s midőn oktatják a bölcset, elfogad tudást.
Jikalau si pencemooh dihukum, orang yang tak berpengalaman menjadi bijak, dan jikalau orang bijak diberi pengajaran, ia akan beroleh pengetahuan.
12 Ügyel az igaz a gonosznak házára, elferdít gonoszokat veszedelembe.
Yang Mahaadil memperhatikan rumah orang fasik, dan menjerumuskan orang fasik ke dalam kecelakaan.
13 Ki bedugja fülét a szegény jajkiáltása elől, ő is kiáltani fog, de nem fog meghallgattatni.
Siapa menutup telinganya bagi jeritan orang lemah, tidak akan menerima jawaban, kalau ia sendiri berseru-seru.
14 Adomány titokban lenyügzi a haragot, és ajándék az ölben az erős indulatot.
Pemberian dengan sembunyi-sembunyi memadamkan marah, dan hadiah yang dirahasiakan meredakan kegeraman yang hebat.
15 Öröm az igaznak a jognak cselekvése, de rettegés a jogtalanságot mívelőknek.
Melakukan keadilan adalah kesukaan bagi orang benar, tetapi menakutkan orang yang berbuat jahat.
16 Ember, ki eltévelyeg a belátás útjáról, az árnyak gyülekezetében fog nyugodni.
Orang yang menyimpang dari jalan akal budi akan berhenti di tempat arwah-arwah berkumpul.
17 Szűkölködés embere lesz, ki szereti a vigalmat; a ki a bort és az olajat szereti, nem lesz gazdaggá.
Orang yang suka bersenang-senang akan berkekurangan, orang yang gemar kepada minyak dan anggur tidak akan menjadi kaya.
18 Váltsága az igaznak a gonosz, és az egyenesek helyébe jön a hűtlenkedő.
Orang fasik dipakai sebagai tebusan bagi orang benar, dan pengkhianat sebagai ganti orang jujur.
19 Jobb lakni pusztának földjén, mint czivódó és bosszús asszonnyal.
Lebih baik tinggal di padang gurun dari pada tinggal dengan perempuan yang suka bertengkar dan pemarah.
20 Kívánatos kincs meg olaj van a bölcsnek hajlékában, de a balga ember eldőzsöli.
Harta yang indah dan minyak ada di kediaman orang bijak, tetapi orang yang bebal memboroskannya.
21 Ki igazságot és szeretetet követ, találni fog életet, igazságot és tiszteletet.
Siapa mengejar kebenaran dan kasih akan memperoleh kehidupan, kebenaran dan kehormatan.
22 Vitézek városára szállt föl a bölcs és ledöntötte bizodalmának erősségét.
Orang bijak dapat memanjat kota pahlawan-pahlawan, dan merobohkan benteng yang mereka percayai.
23 A ki megőrzi száját és nyelvét, szorongatásoktól őrzi meg a lelkét.
Siapa memelihara mulut dan lidahnya, memelihara diri dari pada kesukaran.
24 A hetyke kevélynek csúfoló a neve, cselekszik kevélységnek túlcsapongásával.
Orang yang kurang ajar dan sombong pencemooh namanya, ia berlaku dengan keangkuhan yang tak terhingga.
25 A restnek kívánsága megöli őt, mert kezei vonakodtak dolgozni.
Si pemalas dibunuh oleh keinginannya, karena tangannya enggan bekerja.
26 Egész nap kívánsággal kívánkozik, de az igaz ad és nem tart vissza.
Keinginan bernafsu sepanjang hari, tetapi orang benar memberi tanpa batas.
27 A gonoszok áldozata utálat, hát még ha gazsággal hozzák.
Korban orang fasik adalah kekejian, lebih-lebih kalau dipersembahkan dengan maksud jahat.
28 A hazug tanú el fog veszni, de ember, a ki figyel, mindétig fog beszélni.
Saksi bohong akan binasa, tetapi orang yang mendengarkan akan tetap berbicara.
29 A gonosz ember arczátlankodik, de az egyenes megérti utját.
Orang fasik bermuka tebal, tetapi orang jujur mengatur jalannya.
30 Nincs bölcsesség és nincs értelmesség és nincs tanács az Örökkévalóval szemben.
Tidak ada hikmat dan pengertian, dan tidak ada pertimbangan yang dapat menandingi TUHAN.
31 Készen áll a ló a csata napjára, de az Örökkévalóé a győzelem.
Kuda diperlengkapi untuk hari peperangan, tetapi kemenangan ada di tangan TUHAN.

< Példabeszédek 21 >