< Példabeszédek 21 >

1 Vízerek: a király szíve az Örökkévaló kezében, valamerre akarja, hajlítja azt.
Des konings hart is in de hand des HEEREN als waterbeken. Hij neigt het tot al wat Hij wil.
2 Az embernek minden útja egyenes az ő szemeiben, de az Örökkévaló határozza meg a szíveket.
Alle weg des mensen is recht in zijn ogen; maar de HEERE weegt de harten.
3 Igazságot és jogot cselekedni becsesebb az Örökkévaló előtt áldozatnál.
Gerechtigheid en recht te doen is bij den HEERE uitgelezener dan offer.
4 Szemek büszkesége és szívnek gőgje: a gonoszok vétektermő mezeje.
Hoogheid der ogen, en trotsheid des harten, en de ploeging der goddelozen, zijn zonde.
5 A szorgalmasnak gondolatai csak nyereségre visznek, de minden hamarkodó csak hiányra jut.
De gedachten des vlijtigen zijn alleen tot overschot; maar van een ieder, die haastig is, alleen tot gebrek.
6 Kincsek megszerzése hazug nyelvvel: elhajtott lehelet – halált keresnek.
Te arbeiden om schatten met een valse tong, is een voortgedrevene ijdelheid dergenen, die den dood zoeken.
7 A gonoszok erőszakossága elhurczolja őket, mert vonakodtak jogot cselekedni.
De verwoesting der goddelozen zal hen doorsnijden, omdat zij weigeren recht te doen.
8 Tekervényes az ember útja ég elhajló, de a tisztának egyenes a cselekvése.
De weg des mensen is gans verkeerd en vreemd; maar het werk des zuiveren is recht.
9 Jobb a háztető sarkában lakni, mint a czivódó asszony és közös ház.
Het is beter te wonen op een hoek van het dak, dan met een kijfachtige huisvrouw, en dat in een huis van gezelschap.
10 A gonosznak lelke vágyódott a rosszra, nem talál kegyet szemében a társa.
De ziel des goddelozen begeert het kwaad; zijn naaste krijgt geen genade in zijn ogen.
11 Midőn büntetik a csúfolót, bölccsé lesz az együgyű, s midőn oktatják a bölcset, elfogad tudást.
Als men den spotter straft, wordt de slechte wijs; en als men den wijze onderricht, neemt hij wetenschap aan.
12 Ügyel az igaz a gonosznak házára, elferdít gonoszokat veszedelembe.
De rechtvaardige let verstandelijk op des goddelozen huis, als God de goddelozen in het kwaad stort.
13 Ki bedugja fülét a szegény jajkiáltása elől, ő is kiáltani fog, de nem fog meghallgattatni.
Die zijn oor stopt voor het geschrei des armen, die zal ook roepen, en niet verhoord worden.
14 Adomány titokban lenyügzi a haragot, és ajándék az ölben az erős indulatot.
Een gift in het verborgene houdt den toorn onder, en een geschenk in den schoot de sterke grimmigheid.
15 Öröm az igaznak a jognak cselekvése, de rettegés a jogtalanságot mívelőknek.
Het is den rechtvaardige een blijdschap recht te doen; maar voor de werkers der ongerechtigheid is het verschrikking.
16 Ember, ki eltévelyeg a belátás útjáról, az árnyak gyülekezetében fog nyugodni.
Een mens, die van den weg des verstands afdwaalt, zal in de gemeente der doden rusten.
17 Szűkölködés embere lesz, ki szereti a vigalmat; a ki a bort és az olajat szereti, nem lesz gazdaggá.
Die blijdschap liefheeft, die zal gebrek lijden; die wijn en olie liefheeft, zal niet rijk worden.
18 Váltsága az igaznak a gonosz, és az egyenesek helyébe jön a hűtlenkedő.
De goddeloze is een rantsoen voor de rechtvaardigen, en de trouweloze voor de oprechten.
19 Jobb lakni pusztának földjén, mint czivódó és bosszús asszonnyal.
Het is beter te wonen in een woest land, dan bij een zeer kijfachtige en toornige huisvrouw.
20 Kívánatos kincs meg olaj van a bölcsnek hajlékában, de a balga ember eldőzsöli.
In des wijzen woning is een gewenste schat, en olie; maar een zot mens verslindt zulks.
21 Ki igazságot és szeretetet követ, találni fog életet, igazságot és tiszteletet.
Die rechtvaardigheid en weldadigheid najaagt, zal het leven, rechtvaardigheid en eer vinden.
22 Vitézek városára szállt föl a bölcs és ledöntötte bizodalmának erősségét.
De wijze beklimt de stad der geweldigen, en werpt de sterkte huns vertrouwens neder.
23 A ki megőrzi száját és nyelvét, szorongatásoktól őrzi meg a lelkét.
Die zijn mond en zijn tong bewaart, bewaart zijn ziel van benauwdheden.
24 A hetyke kevélynek csúfoló a neve, cselekszik kevélységnek túlcsapongásával.
Die een hovaardig pocher is, zijn naam is spotter; hij gaat met hovaardige verbolgenheid te werk.
25 A restnek kívánsága megöli őt, mert kezei vonakodtak dolgozni.
De begeerte des luiaards zal hem doden, want zijn handen weigeren te werken.
26 Egész nap kívánsággal kívánkozik, de az igaz ad és nem tart vissza.
Den gansen dag begeert hij begeerlijke dingen; maar de rechtvaardige zal geven, en niet inhouden.
27 A gonoszok áldozata utálat, hát még ha gazsággal hozzák.
Het offer der goddelozen is een gruwel; hoeveel te meer, als zij het met een schandelijk voornemen brengen!
28 A hazug tanú el fog veszni, de ember, a ki figyel, mindétig fog beszélni.
Een leugenachtig getuige zal vergaan; en een man, die hoort, zal spreken tot overwinning.
29 A gonosz ember arczátlankodik, de az egyenes megérti utját.
Een goddeloos man sterkt zich in zijn aangezicht; maar de oprechte, die maakt zijn weg vast.
30 Nincs bölcsesség és nincs értelmesség és nincs tanács az Örökkévalóval szemben.
Er is geen wijsheid, en er is geen verstand, en er is geen raad tegen den HEERE.
31 Készen áll a ló a csata napjára, de az Örökkévalóé a győzelem.
Het paard wordt bereid tegen den dag des strijds; maar de overwinning is des HEEREN.

< Példabeszédek 21 >