< Példabeszédek 21 >
1 Vízerek: a király szíve az Örökkévaló kezében, valamerre akarja, hajlítja azt.
En Konges hjerte er Bække i HERRENs hånd, han leder det hen, hvor han vil.
2 Az embernek minden útja egyenes az ő szemeiben, de az Örökkévaló határozza meg a szíveket.
En Mand holder al sin Færd for ret, men HERREN vejer Hjerter.
3 Igazságot és jogot cselekedni becsesebb az Örökkévaló előtt áldozatnál.
At øve Ret og Skel er mere værd for HERREN end Offer.
4 Szemek büszkesége és szívnek gőgje: a gonoszok vétektermő mezeje.
Hovmodige Øjne, et opblæst Hjerte, selv gudløses Nyjord er Synd.
5 A szorgalmasnak gondolatai csak nyereségre visznek, de minden hamarkodó csak hiányra jut.
Kun Overflod bringer den flittiges Råd, hver, som har Hastværk, får kun Tab.
6 Kincsek megszerzése hazug nyelvvel: elhajtott lehelet – halált keresnek.
At skabe sig Rigdom ved Løgnetunge er Jag efter Vind i Dødens Snarer.
7 A gonoszok erőszakossága elhurczolja őket, mert vonakodtak jogot cselekedni.
Gudløses Voldsfærd bortriver dem selv, thi de vægrer sig ved at øve Ret.
8 Tekervényes az ember útja ég elhajló, de a tisztának egyenes a cselekvése.
Skyldtynget Mand går Krogveje, den renes Gerning er ligetil.
9 Jobb a háztető sarkában lakni, mint a czivódó asszony és közös ház.
Hellere bo i en Krog på Taget end fælles Hus med frættekær Kvinde.
10 A gonosznak lelke vágyódott a rosszra, nem talál kegyet szemében a társa.
Den gudløses Sjæl har Lyst til ondt, hans Øjne ynker ikke hans Næste.
11 Midőn büntetik a csúfolót, bölccsé lesz az együgyű, s midőn oktatják a bölcset, elfogad tudást.
Må Spotter bøde, bliver tankeløs klog, har Vismand Fremgang, da vinder han kundskab.
12 Ügyel az igaz a gonosznak házára, elferdít gonoszokat veszedelembe.
Den Retfærdige har Øje med den gudløses Hus, han styrter gudløse Folk i Ulykke.
13 Ki bedugja fülét a szegény jajkiáltása elől, ő is kiáltani fog, de nem fog meghallgattatni.
Hvo Øret lukker for Småmands Skrig, skal råbe selv og ikke få Svar.
14 Adomány titokban lenyügzi a haragot, és ajándék az ölben az erős indulatot.
Lønlig Gave mildner Vrede, Stikpenge i Brystfolden voldsom Harme.
15 Öröm az igaznak a jognak cselekvése, de rettegés a jogtalanságot mívelőknek.
Rettens Gænge er den retfærdiges Glæde, men Udådsmændenes Rædsel.
16 Ember, ki eltévelyeg a belátás útjáról, az árnyak gyülekezetében fog nyugodni.
Den, der farer vild fra Kløgtens Vej, skal havne i Skyggers Forsamling.
17 Szűkölködés embere lesz, ki szereti a vigalmat; a ki a bort és az olajat szereti, nem lesz gazdaggá.
Lyst til Morskab fører i Trang, Lyst til Olie og Vin gør ej rig.
18 Váltsága az igaznak a gonosz, és az egyenesek helyébe jön a hűtlenkedő.
Den gudløse bliver Løsepenge for den retfærdige, den troløse kommer i retsindiges Sted.
19 Jobb lakni pusztának földjén, mint czivódó és bosszús asszonnyal.
Hellere bo i et Ørkenland end hos en trættekær, arrig Kvinde.
20 Kívánatos kincs meg olaj van a bölcsnek hajlékában, de a balga ember eldőzsöli.
I den vises Bolig er kostelig Skat og Olie, en Tåbe af et Menneske øder det.
21 Ki igazságot és szeretetet követ, találni fog életet, igazságot és tiszteletet.
Den, der higer efter Retfærd og Godhed vinder sig Liv og Ære.
22 Vitézek városára szállt föl a bölcs és ledöntötte bizodalmának erősségét.
Vismand stormer Heltes By og styrter Værnet, den stolede på.
23 A ki megőrzi száját és nyelvét, szorongatásoktól őrzi meg a lelkét.
Den, der vogter sin Mund og sin Tunge, vogter sit Liv for Trængsler. -
24 A hetyke kevélynek csúfoló a neve, cselekszik kevélységnek túlcsapongásával.
Den opblæste stolte kaldes en Spotter, han handler frækt i Hovmod.
25 A restnek kívánsága megöli őt, mert kezei vonakodtak dolgozni.
Den lades Attrå bliver hans Død, thi hans Hænder vil intet bestille.
26 Egész nap kívánsággal kívánkozik, de az igaz ad és nem tart vissza.
Ugerningsmand er stadig i Trang, den retfærdige giver uden at spare.
27 A gonoszok áldozata utálat, hát még ha gazsággal hozzák.
Vederstyggeligt er de gudløses Offer, især når det ofres for Skændselsdåd.
28 A hazug tanú el fog veszni, de ember, a ki figyel, mindétig fog beszélni.
Løgnagtigt Vidne går under, Mand, som vil høre, kan tale fremdeles.
29 A gonosz ember arczátlankodik, de az egyenes megérti utját.
Den gudløse optræder frækt, den retsindige overtænker sin Vej.
30 Nincs bölcsesség és nincs értelmesség és nincs tanács az Örökkévalóval szemben.
Visdom er intet, Indsigt er intet, Råd er intet over for HERREN.
31 Készen áll a ló a csata napjára, de az Örökkévalóé a győzelem.
Hest holdes rede til Stridens Dag, men Sejren er HERRENs Sag.